Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

fun

Songtekst:

barlights

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: fun – barlights ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van barlights? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van fun!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van fun te vinden zijn!

Origineel

Never in all of my life Have I seen eyes as empty as these streets of my city On a Saturday night, All the green of your eyes says “Go, leave it all behind.” But I don’t need to be reminded a change is gonna come. I can feel it on the tip of your tongue. And I feel alive. We met up once we’d settled the sun Between the heat and the work week The fear is we could use some sleep But sleep to the superfluous man means better use for beds And I’ll bet I’m coming home alone tonight. I don’t need to be reminded that this is how it was. I moved on, I passed a billboard down my block That asks if I’ve had enough, and aloud I say “I’ve had too much,” When the truth is, I’m just getting started. Now all the barlights are blinking in time To Mexican music, it’s taunting the pavement And I feel alive. One of us sings, and one of us drinks, And one of us has nothing at all. So he calls us all sheep I’m the Little Bo Peep of the bunch. (I take their tales and I’m ready to go) The he swears he’s gotta take this call Man, I get scared he’s gonna leave us too soon. We were the get rich quick kids, We never got it right So we settled for the center of town Where all the rich white kids is out looking for a fight Got the blond one staring me down. And I really wanna take a swing I can’t help but remember James Dean See we are part of the few who agree That hey, he lived life fast But he died. He died. He died. Me, I’m gonna live forever. Now all the barlights are blinking in time To Mexican music, it’s taunting the pavement And for the first time In a long time I feel alive

Vertaling

Nooit in mijn hele leven heb ik ogen zo leeg gezien als deze straten van mijn stad Op een zaterdagavond, Al het groen in je ogen zegt “Ga, laat het allemaal achter je.” Maar ik hoef er niet aan herinnerd te worden dat er verandering op komst is. Ik kan het voelen op het puntje van je tong. En ik voel dat ik leef. We ontmoetten elkaar toen we de zon achter ons hadden gelaten tussen de hitte en de werkweek De angst is dat we wel wat slaap kunnen gebruiken Maar slaap voor de overbodige man betekent beter gebruik van bedden En ik wed dat ik vanavond alleen thuiskom. Ik hoef er niet aan herinnerd te worden dat dit is hoe het was. Ik ging verder, ik passeerde een billboard in mijn blok dat vraagt of ik genoeg heb gehad, en hardop zeg ik “Ik heb te veel gehad,” Terwijl de waarheid is, dat ik nog maar net begonnen ben. Nu knipperen alle barlichten in de maat Op Mexicaanse muziek, het beschimpt de stoep En ik voel dat ik leef. Een van ons zingt, en een van ons drinkt, En een van ons heeft helemaal niets. Dus hij noemt ons allemaal schapen Ik ben de kleine Bo Peep van het stel. (Ik neem hun verhalen en ik ben klaar om te gaan) Hij zweert dat hij dit gesprek moet aannemen. Man, ik ben bang dat hij ons te snel verlaat. We waren de snel rijk worden kinderen, We hebben het nooit goed gedaan. So we settled for the center of town Waar alle rijke blanke kinderen op zoek zijn naar een gevecht. Ik heb de blonde die me aanstaart. En ik wil echt een slag slaan I can’t help but remember James Dean Zie je, wij behoren tot de weinigen die het ermee eens zijn That hey, he lived life fast Maar hij stierf. Hij stierf. Hij stierf. Ik, ik zal eeuwig leven. Nu knipperen alle barlichten in de maat Op Mexicaanse muziek, het beschimpt de stoep En voor de eerste keer in een lange tijd voel ik dat ik leef