Origineel
Não, não tem mais jeito. Melhor é dizer adeus. Você com sua crença. Sua presença e ostentação. Seu chopp escuro, bem reservado. Nos bares sofisticados. Com sua discriminação. Já eu sou madrugada, em tudo. Em nada, é flor e espinho. Sou mais uma cerveja. No bar da esquina. Com meus amigos. Prefiro meu pagode. Pulsando forte. Bem lá no Fundo de Quintal. Eu gosto de sentir a poesia. Mas em sua companhia. Só no outro carnaval
Vertaling
Nee, er is geen manier. Beter om afscheid te nemen. Jij met je geloof. Uw aanwezigheid en opzichtigheid. Je donkere bier, goed gereserveerd. In de geraffineerde bars. Met uw discriminatie. Ik ben de dageraad, in alles. In niets, is het bloem en doorn. Ik ben meer als een biertje. In de hoek bar. Met mijn vrienden. Ik heb liever mijn pagode. Sterk pulserend. Daar in Fundo de Quintal. Ik hou ervan de poëzie te voelen. Maar in jouw bedrijf. Alleen in een ander carnaval