Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: Geoge Michael Songtekst: A Diffrent Corner

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: G ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van A Diffrent Corner? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van Geoge Michael! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter G van Geoge Michael en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals A Diffrent Corner .

Origineel

George Michael - A Different Corner [Wham!] [7'' Version] I'd say love was a magical thing I'd say love would keep us from pain Had I been there, had I been there I would promise you all of my life But to lose you would cut like a knife So I don't dare, no I don't dare 'Cause I've never come close in all of these years You are the only one to stop my tears And I'm so scared, I'm so scared Take me back in time maybe I can forget Turn a different corner and we never would have met Would you care I don't understand it, for you it's a breeze Little by little you've brought me to my knees Don't you care No I've never come close in all of these years You are the only one to stop my tears I'm so scared of this love And if all that there is is this fear of being used I should go back to being lonely and confused If I could, I would, I swear

 

Vertaling

George Michael - A Different Corner [Wham!] [7 '' Version] Ik zou zeggen dat liefde een magisch iets was Ik zou zeggen dat liefde ons zou behoeden voor pijn Was ik daar geweest, als ik daar was geweest Ik zou je mijn hele leven lang beloven Maar om te verliezen zou je snijden als een mes Dus ik durf het niet, nee ik durf het niet Omdat ik nooit in al die jaren ben gekomen Jij bent de enige die mijn tranen stopt En ik ben zo bang, ik ben zo bang Breng me terug in de tijd, misschien kan ik het vergeten Verander een andere hoek en we zouden elkaar nooit hebben ontmoet Zou het jou wat uitmaken Ik begrijp het niet, voor jou is het een eitje Stukje bij beetje heb je me op mijn knieën gebracht Het maakt niet uit Nee, ik ben er nooit in al deze jaren dichtbij gekomen Jij bent de enige die mijn tranen stopt Ik ben zo bang voor deze liefde En als alles wat er is deze angst is om gebruikt te worden Ik zou terug moeten gaan naar eenzaam en verward zijn Als ik kon, zou ik, ik zweer het