Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

garbage

Songtekst:

on fire

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: garbage – on fire ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van on fire? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van garbage!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van garbage te vinden zijn!

Origineel

[Verse 1]. Walking in the rain. Walking through the streets. In the dark at night, so I might find some peace to think. Cause my mind is on fire. My hair is blowing in the wind. And you are saying something. But I cannot hear a word. that’s coming out of your sweet mouth. Cause my mind is on fire. [Chorus]. No, I’m not sorry. I’m not sorry at all. No, I won’t apologize. although I know that’s what you’d like. But I’m not sorry at all. [Verse 2]. You’re always bringing out. The very worst in me. The weakest version of a person. that I’d ever want to be. But my heart is on fire. [Bridge]. Ahh. Ahh. Ahh. Ahh. [Verse 3]. You’re so hard to figure out. I don’t know what you’re wanting. Am I supposed to sacrifice myself to let you free?. But my heart is on fire. [Chorus]. No, I’m not sorry. I’m not sorry at all. No, I won’t apologize. although I know that’s what you’d like. But I’m not sorry at all. [Outro]. Hmm, hmm, hmm, hmm. Hmm, hmm, hmm, hmm. Hmm, hmm, hmm, hmm. Hmm, hmm, hmm, hmm

Vertaling

[Verse 1]. Lopen in de regen. Wandelend door de straten. In het donker ’s nachts, zodat ik misschien wat rust vind om na te denken. Want mijn geest staat in brand. Mijn haar waait in de wind. En jij zegt iets. Maar ik kan geen woord horen, dat uit jouw lieve mond komt. Want mijn geest staat in brand. [Refrein]. Nee, het spijt me niet. Het spijt me helemaal niet. Nee, ik verontschuldig me niet, hoewel ik weet dat je dat wel zou willen. Maar het spijt me helemaal niet. [Verse 2]. Je haalt altijd het slechtste in me naar boven. het slechtste in me naar boven. De zwakste versie van een persoon, die ik ooit zou willen zijn. Maar mijn hart staat in brand. [Bridge]. Ahh. Ahh. Ahh. Ahh. [Verse 3]. Je bent zo moeilijk te doorgronden. Ik weet niet wat je wilt. Moet ik mezelf opofferen om je vrij te laten? Maar mijn hart staat in brand. [refrein]. Nee, het spijt me niet. Ik heb helemaal geen spijt. Nee, ik verontschuldig me niet, hoewel ik weet dat je dat wel zou willen. Maar het spijt me helemaal niet. [Outro]. Hmm, hmm, hmm, hmm. Hmm, hmm, hmm, hmm. Hmm, hmm, hmm, hmm. Hmm, hmm, hmm, hmm