Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: genesis Songtekst: firth of fifth

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: genesis - firth of fifth ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van firth of fifth? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van genesis! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter g van genesis en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals firth of fifth .

Origineel

The path is clear Though no eyes can see The course laid down long before. And so with gods and men The sheep remain inside their pen, Though many times they've seen the way to leave. He rides majestic Past homes of men Who care not or gaze with joy, To see reflected there The trees, the sky, the lily fair, The scene of death is lying just below. The mountain cuts off the town from view, Like a cancer growth is removed by skill. Let it be revealed. A waterfall, his madrigal. An inland sea, his symphony. Undinal songs Urge the sailors on Till lured by sirens' cry. Now as the river dissolves in sea, So Neptune has claimed another soul. And so with gods and men The sheep remain inside their pen, Until the shepherd leads his flock away. The sands of time were eroded by The river of constant change.

 

Vertaling

Het pad is duidelijk Hoewel geen ogen kunnen zien De koers die lang tevoren is uitgestippeld. En zo met goden en mensen De schapen blijven in hun hok, Al hebben ze vele malen de weg gezien om te vertrekken. Hij rijdt majestueus Langs huizen van mensen Die er niet om geven of staren met vreugde, Om daar weerspiegeld te zien De bomen, de hemel, de lelie, Het toneel van de dood ligt vlak onder ons. De berg onttrekt de stad aan het zicht, Zoals een kankergezwel wordt verwijderd door vaardigheid. Laat het onthuld worden. Een waterval, zijn madrigal. Een binnenzee, zijn symfonie. Undinale liederen Drijven de zeelui voort Tot gelokt door de roep van sirenen. Nu de rivier oplost in de zee, Zo heeft Neptunus een andere ziel opgeëist. En zo met goden en mensen De schapen blijven in hun hok, Tot de herder zijn kudde wegleidt. Het zand van de tijd werd geërodeerd door De rivier van constante verandering.