Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: Genesis Songtekst: Undertow

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: Genesis - Undertow ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van Undertow? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van Genesis! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter G van Genesis en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals Undertow .

Origineel

The curtains are drawn Now the fire warms the room. Meanwhile outside Wind from the north-east chills the air, It will soon be snowing out there. And some there are Cold, they prepare for a sleepless night. Maybe this will be their last fight. But we're safe in each other's embrace, All fears go out as I look on your face - Better think awhile Or I may never think again. If this were the last day of your life, my friend, Tell me, what do you think you would do then? Stand up to the blow that fate has struck upon you, Make the most of all you still have coming to you, [or] Lay down on the ground and let the tears run from you, Crying to the grass and trees and heaven finally on your knees Let me live again, let life come find me wanting. Spring must strike again against the shield of winter. Let me feel once more the arms of love surround me, Telling me the danger's past, I need not fear the icy blast again. Laughter, music and perfume linger here And there, and there, Wine flows from flask to glass and mouth, As it soothes, confusing our doubts. And soon we feel, Why do a single thing to-day, There's tomorrow sure as I'm here. So the days they turn into years And still no tomorrow appears. Better think awhile Or I may never think again. If this were the last day of your life, my friend, Tell me, what do you think you would do then? Stand up to the blow that fate has struck upon you, Make the most of all you still have coming to you, [or] Lay down on the ground and let the tears run from you, Crying to the grass and trees and heaven finally on your knees Let me live again, let life come find me wanting. Spring must strike again against the shield of winter. Let me feel once more the arms of love surround me, Telling me the danger's past, I need not fear the icy blast again

 

Vertaling

De gordijnen worden getrokken Nu het vuur verwarmt de kamer. Ondertussen buiten Wind uit het noord-oosten koelt de lucht, Het zal spoedig sneeuwde die er zijn. En sommige zijn er Koud, ze voor te bereiden op een slapeloze nacht. Misschien zal dit hun laatste gevecht. Maar we zijn veilig in elkaars omhelzing, Alle angsten uit te gaan als ik kijk op je gezicht - Beter denk dat een tijdje Of ik kan nooit meer na te denken. Als dit de laatste dag van uw leven, mijn vriend, Vertel me, wat denk je dat je dan zou doen? Opstaan om de slag die het lot heeft getroffen op u, Maak het meeste van alles wat je nog komt naar je toe, [of] Ging op de grond en laat de tranen van u, Huilen om het gras en de bomen en de hemel eindelijk op je knieën Laat me opnieuw leven, laat leven komen me vinden willen. Veer moet weer staking tegen het schild van de winter. Laat me voelen eens te meer de armen van de liefde mij omringen, Vertelde me het gevaar het verleden, hoef ik niet opnieuw de vrees van de ijzige explosie. Gelach, muziek en parfum even hangen En daar, en daar, Wijnvloeit voort uit kolf met glas en mond, Als het kalmeert, verwarrend onze twijfels. En binnenkort zullen we voelen, Waarom een enkel ding tot dag, Er is morgen zeker als ik hier ben. Dus de dagen dat ze weer in jaren En nog steeds geen morgen verschijnt. Beter denk dat een tijdje Of ik kan nooit meer na te denken. Als dit de laatste dag van uw leven, mijn vriend, Vertel me, wat denk je dat je dan zou doen? Opstaan om de slag die het lot heeft getroffen op u, Maak het meeste van alles wat je nog komt naar je toe, [of] Ging op de grond en laat de tranen van u, Huilen om het gras en de bomen en de hemel eindelijk op je knieën Laat me opnieuw leven, laat leven komen me vinden willen. Veer moet weer staking tegen het schild van de winter. Laat me voelen eens te meer de armen van de liefde mij omringen, Vertelde me het gevaar het verleden, hoef ik niet opnieuw de vrees van de ijzige blast