Origineel
From the island of Manhattan to the coast of gold
From north to south, from east to west
You are the love, I love the best
You`re the dreamboat in the sweetest story ever told
A dream I sought, both night and day
For years through all, the U.S.A.
The star I hitched my wagon to
Is very obviously you
Of thee I sing, baby
Summer, autumn, winter, spring, baby.
You`re my silver lining,
You`re my sky of blue
There`s a lovelight shining
Just because of you.
Of thee I sing, baby,
You have got that certain thing, baby
Shining star and inspiration
Worthy of a mighty nation,
Of thee I sing.
Of thee I sing, baby,
You have got that certain thing, baby
Shining star and inspiration
Worthy of a mighty nation,
Of thee I sing.
Vertaling
Van het eiland Manhattan tot de kust van goud
Van noord tot zuid, van oost tot west
Jij bent de liefde, ik hou van de beste
Jij bent de droomboot in het mooiste verhaal ooit verteld
Een droom die ik zocht, zowel dag als nacht
Jarenlang door de hele U.S.A.
De ster waar ik mijn wagen aan vasthaakte
ben jij overduidelijk
Van jou zing ik, baby
Zomer, herfst, winter, lente, schat.
Jij bent mijn zilveren rand,
Jij bent mijn blauwe hemel
Er schijnt een prachtig licht
Alleen door jou.
Van jou zing ik, schat,
Je hebt dat zekere ding, schat
Schijnende ster en inspiratie
Een machtige natie waardig,
Van U zing ik.
Van U zing ik, baby,
Je hebt dat zekere ding, baby
Schitterende ster en inspiratie
Een machtige natie waardig,
Van U zing ik.