Origineel
Everyone has choice
When to or not to raise their voices
It’s you that decides
Which way you will turn
While feeling that our love’s not your concern
It’s you that decides
No one around you
Will carry the blame for you
No one around you
Will love you today and throw it all away
Tomorrow when you rise
Another day for you to realize me
Or send me down again
As the days stand up on end
You’ve got me wondering how I lost your friendship
But I see it in your eyes
Though I’m beside you
I can’t carry the lame for you
I may decide to
Get out with your blessing
Where I’ll carry on guessing
How high will you leap
Will you make enough for you to reap it?
Only you’ll arrive
At your own made end
With no one but yourself to be offended
It’s you that decides
Vertaling
Iedereen heeft de keuze
om wel of niet hun stem te verheffen.
Het is jij die beslist
Welke kant je zal opgaan
Terwijl je voelt dat onze liefde niet jouw zorg is
Het is jij die beslist
Niemand om je heen
zal de schuld voor jou dragen
Niemand om je heen
Zal vandaag van je houden en het allemaal weggooien
Morgen als je opstaat
Een andere dag voor jou om me te realiseren
Of me weer naar beneden te sturen
Als de dagen op zijn eind lopen
Je laat me afvragen hoe ik je vriendschap heb verloren
Maar ik zie het in je ogen
Hoewel ik naast je sta
Ik kan de lamme niet voor je dragen
Ik kan besluiten om
Weg te gaan met jouw zegen
Waar ik zal doorgaan met gissen
Hoe hoog zal je springen
Zal je genoeg maken om het te oogsten?
Alleen jij zult aankomen
Op je eigen gemaakte einde
Met niemand anders dan jezelf om beledigd te worden
Het is jij die beslist