Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

george jones

Songtekst:

you couldn’t get the picture

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: george jones – you couldn’t get the picture ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van you couldn’t get the picture? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van george jones!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van george jones te vinden zijn!

Origineel

(Chuck Harter) I walked through the front door Turned the light on in the hall And then I saw the post-it notes That she had stuck up on the wall The first one said, “I love you, but I can’t live on love alone.” The yellow post-it-notes were stuck up everywhere One was on the microwave and one on the Fridgidaire It said “I cried all night but you weren’t there to watch the teardrops fall.” And if you couldn’t get the picture maybe you can read the writing on the wall Sometimes you do what you’ve gotta do if you do anything at all Sometimes it takes a freight train comin’, sometimes it takes a mountian to fall Sometimes you do what you’ve gotta do, sometimes you gotta walk before you crawl And if you couldn’t get the picture maybe you can read the writing on the wall The post-it note on the pillow said, “The lonely nights were hell.” The on the mirror said, “Take a good look at yourself.” And the one she put on the closet door said, “I waited long enough for you to call.” And if you couldn’t get the picture maybe you can read the writing on the wall Sometimes you do what you’ve gotta do if you do anything at all And if you couldn’t get the picture maybe you can read the writing on the wall And if you couldn’t get the picture maybe you can read the writing on the wall…

Vertaling

(Chuck Harter) Ik liep door de voordeur Deed het licht aan in de hal En toen zag ik de post-it briefjes die ze op de muur had geplakt Op de eerste stond, “Ik hou van je, maar ik kan niet leven van liefde alleen.” De gele post-it briefjes waren overal opgeplakt. Eén zat op de magnetron en één op de koelkast. Er stond op: “Ik heb de hele nacht gehuild, maar je was er niet om de tranen te zien vallen.” En als je het niet snapte, kun je misschien de tekst op de muur lezen. Soms doe je wat je moet doen, als je al iets doet Soms moet er een goederentrein komen, soms moet er een berg vallen Soms doe je wat je moet doen, soms moet je lopen voor je kruipt En als je het niet snapte, kun je misschien de tekst op de muur lezen. Op het post-it briefje op het kussen stond, “De eenzame nachten waren een hel.” Op de spiegel stond, “Kijk eens goed naar jezelf.” En op het briefje op de kastdeur stond: Ik heb lang genoeg gewacht tot je belde. En als je het niet snapte, kun je misschien de tekst op de muur lezen. Soms doe je wat je moet doen, als je al iets doet. En als je de foto niet kon krijgen, kun je misschien het opschrift op de muur lezen. En als je de foto niet kon krijgen, kun je misschien het geschrift op de muur lezen…