Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

george michael

Songtekst:

this is not real love

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: george michael – this is not real love ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van this is not real love? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van george michael!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van george michael te vinden zijn!

Origineel

THIS IS NOT REAL LOVE. George:. Don’t kiss me, darling. I want you to hear the things I say. I loved you in my way. But you know I’m gonna leave you. Mutya:. The clock was always ticking. And your heart,. Yes I know your heart is always on the run. George:. I hate what I’ve become. But I’m still gonna leave you. And I don’t think you should stay for the night. Mutya:. Baby you know that my flesh is weak. You know I simply. Both:. I cannot sleep without you. My heart has simply nowhere to go. Mutya:. Nothing to hold. Those tears you’re crying. George:. Time and time again you take me back in baby. Mutya:. You don’t have to make it plain. Both:. This is not real love. Mutya:. Look at us dancing baby. Let’s dance and show them all. (Dance and show them all). How close we are. The lies have worked so far. So we go on deceiving. George:. But darling don’t you know the time. Baby, look at yourself, holding back the tide. Like you’ve got something else up your sleeve. That’s why I’ve got to leave. Both:. And I don’t think you should stay here tonight. (Baby don’t you know that my flesh is weak, you know). I simply I cannot sleep without you. But someday I’ll have nothing to show. (Nothing to show). (Nothing to show). I’ve nothing to hold. George:. Oh, baby, crying. All those simple things that won’t come again. Oh do I have to make it plain. This is not real love. And I said this is not real love. Mutya:. Real love. Baby it don’t glisten and shine the way it used to. George:. This is not real love (real love). Baby think of all the promises I made on the day that I seduced you. Baby don’t wait for me like some angel of tragedy. I have to set you free. Darling you should be long gone, oh long gone by now. You should be with someone, someone. Mutya:. Glisten and shine. You promised me. George:. You’ve gotta face it woman, you ain’t ever gonna change me. Mutya:. Where will I go, what do I know. About life without you. You promised me you’d never leave me, no. This is not real love

Vertaling

DIT IS GEEN ECHTE LIEFDE. George… Kus me niet, schat. Ik wil dat je de dingen hoort die ik zeg. Ik hield van je op mijn manier. Maar je weet dat ik je ga verlaten. Mutya. De klok tikte altijd. En je hart… Ja ik weet dat je hart altijd op de vlucht is. George. Ik haat wat ik ben geworden. Maar ik ga toch bij je weg. En ik denk niet dat je vannacht hier moet blijven. Mutya. Schatje, je weet dat mijn vlees zwak is. Je weet dat ik gewoon. Beide:. Ik kan niet slapen zonder jou. Mijn hart kan gewoon nergens heen. Mutya. Niets om vast te houden. Die tranen die je huilt. George. Keer op keer neem je me terug in de baby. Mutya. Je hoeft het niet duidelijk te maken. Allebei. Dit is geen echte liefde. Mutya. Kijk ons dansen, schatje. Laten we dansen en laat ze allemaal zien. (Dans en laat ze allemaal zien). Hoe dichtbij we zijn. De leugens hebben tot nu toe gewerkt. Dus we gaan door met bedriegen. George… Maar schat, weet je niet hoe laat het is. Schatje, kijk naar jezelf, je houdt het tij tegen. Alsof je nog iets anders in je mouw hebt. Dat is waarom ik moet vertrekken. Allebei. En ik denk niet dat je vannacht hier moet blijven. (Baby, weet je niet dat mijn vlees zwak is, weet je). Ik kan gewoon niet slapen zonder jou. Maar op een dag heb ik niets meer om te laten zien. (Niets om te laten zien). (Niets om te laten zien). Ik heb niets om vast te houden. George… Oh, baby, huilen. Al die simpele dingen die niet meer komen. Oh moet ik het duidelijk maken. Dit is geen echte liefde. En ik zei dat dit geen echte liefde is. Mutya. Echte liefde. Schatje, het glinstert en glanst niet meer zoals het vroeger deed. George. Dit is geen echte liefde. (echte liefde) Schatje, denk aan alle beloftes die ik heb gemaakt op de dag dat ik je verleidde. Wacht niet op me als een engel van tragedie. Ik moet je bevrijden. Schat, je zou allang weg moeten zijn, oh allang weg nu. Je zou bij iemand moeten zijn, iemand. Mutya. Schitter en glans. Je hebt het me beloofd. George:. Je moet het onder ogen zien, vrouw. Je zult me nooit veranderen. Mutya. Waar moet ik heen, wat weet ik. Over het leven zonder jou. Je hebt me beloofd dat je me nooit zou verlaten, nee. Dit is geen echte liefde