Origineel
Tonight,
Do we have to fight again,
Tonight?
I just want to go to sleep:
Turn out the light.
But you want to carry grudges;
Oh, nine times out of ten,
Oh, I see the storm approaching
Long before the rain starts falling.
Tonight,
Does it have to be the old thing,
Tonight?
Oh, it's late, too late
To chase the rainbow that you're after.
I'd like to find a compromise
Oh, My eyes are blind, my ears can't hear,
Oh, and I cannot find the time.
Tonight,
Just let the curtains close in silence,
Tonight.
Why not approach with less defiance
The man who'd love to see you smile,
Who'd love to see you smile.
Tonight.
Tonight,
Just let the curtains close in silence,
Tonight.
Why not approach with less defiance
The man who'd love to see you smile,
The man who'd love to see you smile,
The man who'd love to see you smile,
Tonight.
Vertaling
Vanavond,
Moeten we vanavond weer ruziën
Vanavond?
Ik wil alleen maar slapen
Doe het licht uit
Maar jij heb wrokgevoelens
Oh, negen van de tien keer
Oh, zie ik de bui al hangen
Lang voordat de regen begint te vallen
Vanavond,
Moet het weer het zelfde zijn
Vanavond?
Oh, het is laat, te laat
Om de regenboog na te jagen die jij wil
Ik zou graag een compromie sluiten
Oh, mijn ogen zijn blind, mijjn oren zijn doof
Oh, ik kan de tijd niet vinden
Vanavond,
Doe de gordijnen in stilte dicht
Vanavond
Waarom niet benaderen met minder vijandigheid
De man die jou zo graag zou zien lachen
Die jou zo graag zou zien lachen
vanavond
Vanavond,
Doe de gordijnen in stilte dicht
Vanavond
Waarom niet benaderen met minder vijandigheid
De man die jou zo graag zou zien lachen
De man die jou zo graag zou zien lachen
De man die jou zo graag zou zien lachen
vanavond