Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

george strait

Songtekst:

if the whole world was a honky tonk

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: george strait – if the whole world was a honky tonk ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van if the whole world was a honky tonk? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van george strait!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van george strait te vinden zijn!

Origineel

If the whole world was a honky-tonk, And it revolved around an old jukebox, We’d tell our troubles to the Bar, Over cryin’ steel guitars, And soon, they’d all be gone. Yeah, if you asked me what I thought, I’d say: “We’d be better off, “If the whole world was a honky-tonk.” You could smoke that cigarette, An’ be politically incorrect. Show off that red ‘round your neck: Not hear a single soul object. Wouldn’t need no lawyers to decide, Who is wrong and who is right. No need for big expensive trials: Brother, we’d just step outside. If the whole world was a honky-tonk, And it revolved around an old jukebox, We’d tell our troubles to the Bar, Over cryin’ steel guitars, And soon, they’d all be gone. Yeah, if you asked me what I thought, I’d say: “We’d be better off, “If the whole world was a honky-tonk.” Wouldn’t have to pay no tax: Just set a tip jar in the back. If we ran low, we’d pass the hat: I bet we’d all be in the black, If the whole world was a honky-tonk. And if you’re lookin’ love: Someone to heal that broken heart. Hey, buddy, you’d be in half. You wouldn’t have to go that far. If the whole world was a honky-tonk, And it revolved around an old jukebox, We’d tell our troubles to the Bar, Over cryin’ steel guitars, And soon, they’d all be gone. If you asked me what I thought, I’d say: “We’d be better off, “If the whole world was a honky-tonk.” Life would be a three-chord song, And the king would be George Jones, If the whole world was a honky-tonk.

Vertaling

Als de hele wereld een honky-tonk was, En het draaide rond een oude jukebox, We zouden onze problemen vertellen aan de bar, Over huilende steel guitars, En snel, zouden ze allemaal weg zijn. Ja, als je me vroeg wat ik dacht, zou ik zeggen: “We zouden beter af zijn, “Als de hele wereld een honky-tonk was.” Je zou die sigaret kunnen roken, en politiek incorrect zijn. Pronken met dat rood om je nek: Geen enkele ziel hoort bezwaar maken. Je zou geen advocaten nodig hebben om te beslissen, wie fout is en wie goed. Geen grote dure rechtszaken nodig: Broeder, we zouden gewoon naar buiten gaan. Als de hele wereld een honky-tonk was, En het draaide rond een oude jukebox, We zouden onze problemen vertellen aan de bar, Over huilende steel guitars, En snel, zouden ze allemaal weg zijn. Ja, als je me vroeg wat ik dacht, zou ik zeggen: “We zouden beter af zijn, “Als de hele wereld een honky-tonk was.” Dan hoefden we geen belasting te betalen: Gewoon een fooienpot achterin zetten. Als we te weinig hadden, gaven we de hoed door: Ik wed dat we allemaal in het zwart zouden zijn, Als de hele wereld een honky-tonk was. En als je op zoek bent naar liefde: Iemand om je gebroken hart te helen. Hé, maatje, je zou in de helft zijn. Je zou niet zo ver hoeven te gaan. Als de hele wereld een honky-tonk was, En het draaide rond een oude jukebox, We zouden onze problemen vertellen aan de bar, Over huilende stalen gitaren, En snel, zouden ze allemaal weg zijn. Als je me vroeg wat ik dacht, zou ik zeggen: “We zouden beter af zijn, “Als de hele wereld een honky-tonk was.” Het leven zou een liedje van drie akkoorden zijn, en de koning zou George Jones zijn, Als de hele wereld een honky-tonk was.