Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: georges brassens Songtekst: la mauvaise ru00e9putation

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: georges brassens - la mauvaise ru00e9putation ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van la mauvaise ru00e9putation? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van georges brassens! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter g van georges brassens en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals la mauvaise ru00e9putation .

Origineel

Au village, sans prétention J'ai mauvaise réputation Qu'je m'démène ou qu'je reste coi Je pass' pour un je-ne-sais-quoi Je ne fait pourtant de tort à personne En suivant mon chemin de petit bonhomme Mais les brav's gens n'aiment pas que L'on suive une autre route qu'eux Non les brav's gens n'aiment pas que L'on suive une autre route qu'eux Tout le monde médit de moi Sauf les muets, ça va de soi Le jour du Quatorze Juillet Je reste dans mon lit douillet La musique qui marche au pas Cela ne me regarde pas Je ne fais pourtant de tort à personne En n'écoutant pas le clairon qui sonne Mais les brav's gens n'aiment pas que L'on suive une autre route qu'eux Non les brav's gens n'aiment pas que L'on suive une autre route qu'eux Tout le monde me montre du doigt Sauf les manchots, ça va de soi Quand j'croise un voleur malchanceux Poursuivi par un cul-terreux J'lance la patte et pourquoi le taire Le cul-terreux s'retrouv' par terre Je ne fait pourtant de tort à personne En laissant courir les voleurs de pommes Mais les brav's gens n'aiment pas que L'on suive une autre route qu'eux Non les brav's gens n'aiment pas que L'on suive une autre route qu'eux Tout le monde se rue sur moi Sauf les culs-de-jatte, ça va de soi Pas besoin d'être Jérémie Pour d'viner l'sort qui m'est promis S'ils trouv'nt une corde à leur goû t Ils me la passeront au cou Je ne fait pourtant de tort à personne En suivant les ch'mins qui n'mènent pas à Rome Mais les brav's gens n'aiment pas que L'on suive une autre route qu'eux Non les brav's gens n'aiment pas que L'on suive une autre route qu'eux Tout l'mond' viendra me voir pendu Sauf les aveugles, bien entendu

 

Vertaling

In het dorp, zonder pretentie Ik heb een slechte reputatie Ik laat je er niet mee wegkomen. Ik ben een beetje een puinhoop, Ik ben een beetje een puinhoop, Ik ben een beetje een puinhoop Je ne fait pourtant de tort à personne Ik laat je niet in de steek, ik laat je niet in de steek Maar de goede mensen houden er niet van Ik weet niet wat ik er aan moet doen. Ik weet niet wat ik moet doen, maar ik ben niet zeker Ik weet niet wat ik er aan moet doen. Ik laat je niet in de steek, ik laat je niet in de steek Ik laat je niet in de steek, ik laat je niet in de steek De dag van de veertiende juli Ik blijf in mijn knusse bed Ik weet niet wat ik er aan moet doen. Het zijn mijn zaken niet. Je ne fais pourtant de tort à personne Ik luister niet naar de hoornroep Maar de goede mensen houden er niet van Ik weet niet wat ik er aan moet doen. Ik laat je niet in de steek, ik laat je niet in de steek Ik laat je niet de verkeerde weg inslaan. Ik laat je niet in de steek, ik laat je niet in de steek Ik laat je niet in de steek, ik laat je niet in de steek Als ik een ongelukkige dief tegenkom Ik weet niet wat ik er aan moet doen. Ik zal mijn poot uitgooien en waarom zou ik mijn mond houden Ik laat je niet in de steek, ik laat je niet in de steek Je ne fait pourtant de tort à personne Ik laat de appeldieven niet lopen Maar de goede mensen houden er niet van Ik weet niet wat ik er aan moet doen. Ik laat je niet in de steek, ik laat je niet in de steek Ik laat je niet met me weglopen. Ik ben degene die degene moet zijn die degene moet zijn die degene moet zijn Ik laat je niet in de steek, ik laat je niet in de steek Je hoeft Jeremiah niet te zijn Ik laat je niet in de steek, ik laat je niet in de steek S'ils trouv'nt une corde à leur goû t Ik laat je niet in de steek, ik laat je niet in de steek Je ne fait pourtant de tort à personne En suivant les ch'mins qui n'mènent pas à Rome Maar de goede mensen houden er niet van Ik weet niet wat ik er aan moet doen. Ik laat je niet in de steek, ik laat je niet in de steek Ik was in het midden van de nacht, Ik was in het midden van de nacht Ik zal degene zijn die me opgehangen zal zien worden Behalve de blinden, natuurlijk.