Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

gilberto e gilmar

Songtekst:

ninho de cobra

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: gilberto e gilmar – ninho de cobra ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van ninho de cobra? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van gilberto e gilmar!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van gilberto e gilmar te vinden zijn!

Origineel

Família da minha noiva tinha fama de valente. Pai e filhos perigosos, todos armados até os dentes. A cambada de bandidos quiseram me fazer frente. O trinta foi minha lei para trás não recuei. Entrei no rolo e casei porque sou do sangue quente. Invadi a casa deles numa busca violenta. Se vocês nunca viu macho puxa as armas e experimenta. Se ninguém me obedecer o cano do berro esquenta. Eu entrei firme no jogo dei um aperto no sogro. Tomei as armas de fogo comprei tudo em ferramentas. Eu vendi todas garruchas, os punhais e as peixeiras. Eu vendi os parabelos, carabinas e cartucheiras. Comprei enxada e machado, arado e carpideira. Cheguei a turma pra frente quero ver o homem valente. Aqui firme no batente comigo a semana inteira. Reparti as ferramentas com meu sogro e meus cunhados. Entramos juntos no mato de facão, foice e machado. No prazo de pouco tempo vi o mato derrubado. Depois fizemos a queimada apertei os camaradas. Pra ver a terra tombada só no bico do arado. O meu sogro e meus cunhados agora me dão razão. Pegamos juntos no leito e desbravamos o sertão. A turma de bandido eu mudei de profissão. O fazendão está formado pode olhar pra todo lado. Só se vê capim e gado e roça de plantação

Vertaling

De familie van mijn verloofde had een reputatie van dapperheid. Gevaarlijke vader en zonen, tot de tanden bewapend. Het stelletje bandieten wilde me confronteren. De dertig was mijn wet, ik deinsde niet terug. Ik ben opgestapt en getrouwd omdat ik warmbloedig ben. Ik heb in hun huis ingebroken in een gewelddadige zoektocht. Als je nog nooit macho hebt gezien, trek dan je pistolen en probeer het. Als niemand me gehoorzaamt, wordt de loop van de schreeuw verhit. Ik kwam in het spel en gaf de schoonvader een kneepje. Ik nam de vuurwapens en kocht alles in gereedschap. Ik verkocht alle garruchas, de dolken en de visverkopers. Ik verkocht de parabolen, karabijnen en patroonhulzen. Ik kocht schoffel en bijl, ploeg en maaier. Ik heb de klas vooruit gekregen. Ik wil de dappere man zien. Hier vast aan het werk met mij de hele week. Ik deelde het gereedschap met mijn schoonvader en mijn zwagers. We gingen samen de bush in met machete, sikkel en bijl. Binnen korte tijd zag ik dat de struik geveld was. Toen verbrandden we het en kneep ik de kameraden. Om het land te zien vallen, moesten we de snavel van de ploeg gebruiken. Mijn schoonvader en mijn zwagers geven me nu reden. We namen samen het bed en ontruimden de achterlanden. De bandietenbende. Ik ben van beroep veranderd. De fazendão is gevormd en je kunt overal kijken. Alles wat je ziet is gras en vee en plant velden