Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: gilberto santa rosa Songtekst: me cambiaron las preguntas

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: gilberto santa rosa - me cambiaron las preguntas ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van me cambiaron las preguntas? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van gilberto santa rosa! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter g van gilberto santa rosa en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals me cambiaron las preguntas .

Origineel

Me ensearon cuando nio que la vida, hay que era un tren, con gente que sube y baja y se lleva bien, todos juntitos como buenos hermanos, siempre felices Pero el tren de nuestra infancia se perdi por otra va, parece que en su lugar, nos toc un tranva, donde al subir, compai, y hasta les cuento nos roban la cartera sin movernos del asiento. Cuando me aprend todas las respuestas, me cambiaron todas las preguntas. Cuando me aprend todas las respuestas, me cambiaron todas las preguntas. A este mundo complicado, no voy a entenderlo nunca. Mi abuelita me contaba lo bonito que es soar, que jams t tienes, que despertar. Todo es posible si te portas bien, te llevan a Disney. Pero del sueo que ella hablaba despert con pesadilla, donde el ratn de Disney, era una ardilla. As es la vida y no me voy a quejar despus que haya salud, que importa lo dems. Cuando me aprend todas las respuestas, me cambiaron todas las preguntas. Cuando me aprend todas las respuestas, me cambiaron todas las preguntas. A este mundo complicado, no voy a entenderlo nunca. Yo no se si soy yo, o el mundo que esta al revs. Yo no se si tu, yo no se si que Yo no se si soy yo, o el mundo que esta al revs. Estn construyendo un muro, contra el indocumentado y para la mano de obra (dilo Rubn) ilegales contrataron. Yo no se si soy yo, o el mundo que esta al revs. Yo no se que cosa es. Yo no se si soy yo, o el mundo que esta al revs. Pa la paz, hacen la guerra, no lo puedo comprender. Si la guerra contra el hambre, Rubn, esa es la guerra que tienen que hacer Yo no se si soy yo, o el mundo que esta al revs. Yo no se si soy yo, o el mundo que esta al revs. En casa de Eligia Elena se le desmay la abuela, porque en medio de la sala, haba un cuadro de Mandela. Yo no se si soy yo, o el mundo que esta al revs. Yo no se si soy yo, o el mundo que esta al revs. yeme bien, ac en los pases nuestros disque se acab el machismo. Y aunque la mujer trabaja igual que el hombre nunca se gana lo mismo. Yo no se si soy yo, o el mundo que esta al revs. Yo no se que cosa es. Yo no se si soy yo, o el mundo que esta al revs. Yo no se, no se decirte como fue. Hay un negro presidente en los Estados Unidos, y a pesar de que el progreso es evidente, todava estamos jodidos. Instrumental Hay Gilbertito. Yo no se si soy yo, o el mundo que esta al revs. Esto se pondr peor, crisis en la economa. Yo no se si soy yo, o el mundo que esta al revs. Pero el centro comercial, ese si no se vaca. Yo no se si soy yo, o el mundo que esta al revs. En vida mausetu chinadera comunista. Yo no se si soy yo, o el mundo que esta al revs. Hoy da tienen ms plata que los capitalistas. Yo no se si soy yo, o el mundo que esta al revs. Piden salsa de verdad con salseros de la habana Yo no se si soy yo, o el mundo que esta al revs. Pero la van a arruinar si compran discos piratas. Yo no se si soy yo, o el mundo que esta al revs. Le tiraron a los bancos plata cuan si fuera soga Yo no se si soy yo, o el mundo que esta al revs. Pero al pueblo hipotecado abandonado que hace ahora Yo no se si soy yo, o el mundo que esta al revs. No se sabe donde vamos no se sabe que hora es Yo no se si soy yo, yo no se si soy yo, yo no se si soy yo Gracias Gilbertito, camnalo Rubn Un saludo para doa Gertrudis.

 

Vertaling

Toen ik klein was, leerde ik dat het leven, een trein was, met mensen die op- en afstappen en met elkaar opschieten, allemaal samen als goede kleine broertjes, altijd blij Maar de trein van onze kindertijd werd verloren door een andere trein, lijkt het erop dat er een tram voor in de plaats is gekomen, En ik zal je er zelfs over vertellen, als we in de trein zitten En ik zeg je, ze stelen onze portemonnee zonder uit de stoel te komen. Toen ik alle antwoorden leerde, veranderden ze alle vragen. Toen ik alle antwoorden leerde, veranderden ze alle vragen. Deze ingewikkelde wereld, ik zal het nooit begrijpen. Mijn oma vertelde me altijd hoe fijn het is om te dromen, dat je nooit meer wakker hoeft te worden. Alles is mogelijk als je je goed gedraagt, ze nemen je mee naar Disney. Maar van de droom waar ze het over had werd ik wakker met een nachtmerrie, Waar de Disney muis, een eekhoorn was. Zo is het leven en ik ga niet klagen Als er gezondheid is, wat doet het er dan nog toe. Toen ik alle antwoorden wist, veranderde ik alle vragen. Toen ik alle antwoorden leerde, veranderden ze alle vragen. Deze ingewikkelde wereld, ik zal het nooit begrijpen. Ik weet niet of het aan mij ligt, of aan de wereld die op zijn kop staat. Ik weet niet of jij het bent, ik weet niet of jij het bent, ik weet niet of jij het bent. Ik weet niet of het aan mij ligt, of aan de wereld die op zijn kop staat. Ze bouwen een muur, tegen de ongedocumenteerden En voor de arbeidskrachten (zeg het Rubn) illegalen die ze inhuurden. Ik weet niet of het aan mij ligt, of aan de wereld die op zijn kop staat. Ik weet niet wat het is. Ik weet niet of het aan mij ligt, of aan de wereld die op zijn kop staat. Voor vrede, maken ze oorlog, Ik kan het niet begrijpen. Als de oorlog tegen de honger, Rubn, Dat is de oorlog die ze moeten voeren. Ik weet niet of het aan mij ligt, of aan de wereld die op zijn kop staat. Ik weet niet of het aan mij ligt, of aan de wereld die op zijn kop staat. In Eligia Elena's huis Ik ben een klein meisje, ik ben een klein meisje, omdat in het midden van de woonkamer, was er een foto van Mandela. Ik weet niet of het aan mij ligt, of aan de wereld die op zijn kop staat. Ik weet niet of het aan mij ligt, of aan de wereld die op zijn kop staat. Met mij gaat het goed, maar in onze landen, is machismo voorbij. En hoewel de vrouw hetzelfde werkt als de man Ik weet niet of het aan mij ligt, of dat het de wereld is die op zijn kop staat. Ik weet niet of het aan mij ligt, of aan de wereld die op zijn kop staat. Ik weet niet wat het is. Ik weet niet of het aan mij ligt, of aan de wereld die op zijn kop staat. Ik weet het niet, ik weet niet hoe het was. Er is een zwarte president in de Verenigde Staten, en ook al is er duidelijk vooruitgang, we zijn nog steeds naar de klote. Instrumentaal Hay Gilbertito. Ik weet niet of het aan mij ligt, of aan de wereld die op zijn kop staat. Dit zal erger worden, crisis in de economie. Ik weet niet of het aan mij ligt, of aan de wereld die op zijn kop staat. Maar het winkelcentrum, die raakt niet leeg. Ik weet niet of het aan mij ligt, of aan de wereld die op zijn kop staat. Ik weet niet of het aan mij ligt, of aan de wereld die op zijn kop staat. Ik weet niet of het aan mij ligt, of aan de wereld die op zijn kop staat. Ik weet niet of het aan mij ligt, of aan de wereld die op zijn kop staat. Ik weet niet of het aan mij ligt, of aan de wereld die op zijn kop staat. Ik ben een echte salsa met salsa spelers uit Havana Ik weet niet of het aan mij ligt, of aan de wereld die op zijn kop staat. Maar ze gaan het verpesten als ze illegale discs kopen. Ik weet niet of het aan mij ligt, of aan de wereld die op zijn kop staat. Ze gooiden geld naar de banken als een touw. Ik weet niet of het aan mij ligt, of aan de wereld die op zijn kop staat. Maar wat doen de achtergelaten hypotheeknemers nu Ik weet niet of het aan mij ligt, of aan de wereld die op zijn kop staat. Ik weet niet waar we heengaan. Ik weet niet hoe laat het is. Ik weet niet of ik het ben, ik weet niet of ik het ben, ik weet niet of ik het ben Dank je, Gilbertito, camnalo Rubn Ik weet of ik mezelf ben, ik weet of ik mezelf ben, ik weet of ik mezelf ben.