Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

gilligan s island

Songtekst:

gilligans theme song

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: gilligan s island – gilligans theme song ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van gilligans theme song? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van gilligan s island!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van gilligan s island te vinden zijn!

Origineel

Just sit right back and you’ll hear a tale a tale of a fateful trip, that started from this tropic port, aboard this tiny ship. The mate was a mighty sailin’ man, the Skipper brave and sure, five passengers set sail that day, for a three hour tour, a three hour tour. The weather started getting rough, the tiny ship was tossed. If not for the courage of the fearless crew the Minnow would be lost. The Minnow would be lost. The ship’s aground on the shore of this uncharted desert isle with Gilligan, the Skipper too. The millionaire and his wife, the movie star, the professor and Mary Ann, here on Gilligan’s Isle. (Ending verse) So this is the tale of our castaways, they’re here for a long, long time. They’ll have to make the best of things, it’s an uphill climb. The first mate and his Skipper too will do their very best, to make the othersfortable in their tropic island nest. No phone, no lights, no motor car not a single luxury like Robinson Crusoe, it’s primitive as can be. So join us here each week my friends, you’re sure to get a smile, from seven stranded castaways here on Gilligan’s Isle!

Vertaling

Leun gewoon achterover en je hoort een verhaal een verhaal over een noodlottige reis, die begon vanuit deze tropische haven, aan boord van dit kleine schip. De stuurman was een machtige zeeman, de schipper dapper en zeker, vijf passagiers vertrokken die dag, voor een tour van drie uur, een tour van drie uur. Het weer begon ruw te worden, het kleine schip werd gegooid. Zo niet voor de moed van de onverschrokken bemanning de Minnow zou verloren gaan. De Minnow zou verloren gaan. Het schip ligt aan de kust hiervan onbekend eiland in de woestijn met Gilligan, de schipper ook. De miljonair en zijn vrouw, de filmster, de professor en Mary Ann, hier op Gilligan’s Isle. (Einde vers) Dus dit is het verhaal van onze schipbreukelingen, ze zijn hier al heel lang. Ze zullen het beste moeten maken, het is een zware klim. De eerste stuurman en ook zijn schipper zal hun best doen, om de anderen comfortabel te maken in hun tropische eilandnest. Geen telefoon, geen verlichting, geen auto geen enkele luxe zoals Robinson Crusoe, het is primitief zoals het kan zijn. Dus doe elke week mee, mijn vrienden, je zult zeker een glimlach krijgen, van zeven gestrande schipbreukelingen hier op Gilligan’s Isle!