Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

girlicious

Songtekst:

blush

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: girlicious – blush ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van blush? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van girlicious!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van girlicious te vinden zijn!

Origineel

BLUSH. [Verse 1 – Tiffanie]. Ooh, there you go again. Talking to me without saying a word. Don’t know what it is. That you’re doing when you’re looking at me. Can’t put my finger on it, just know I really want it. Never had, never had, never had. Someone that makes me feel like this. [Chrystina]. I’d go, like a race car or a pilot on the G5. I’d go, like a Hummer or a crook that sees police lights. [Tiffanie]. I wish I know how you do it. When you do it to me baby take you me through it. I lose control of myself. Boy you’re something else. [Chorus]. Boy when you’re staring at me. You do something crazy to me. You’re making me blush. Can’t keep my swag together (blush). You’re the one that’ll say, “I’ll make you better” (blush). You’re making me (blush). You’re making me (blush). You’re making me (blush). You’re making me (blush). [Verse 2 – Chrystina]. Ooh, when you gaze at me. My body be about to burn up. You have your way with me. And baby boy that’s unheard of. ‘Cause I ain’t never let nobody get that close. Of all the guys, you affect me the most. Never been, never been, never been. Looked at the way you look at me. I’d go, like a race car or a pilot on the G5. I’d go, like a Hummer or a crook that sees police lights. I wish I knew how you do it. When you do it to me baby you take you me through it. I lose control of myself. Boy you’re something else. [Chorus]. [Bridge]. Got my face looking all rosy. Like a record baby???. Tried to hide it but boy you exposed me. I think this crush is something special. All because you make me blush. I even like the way you touch me. Like a record babe???. So special (uh huh). Boy you’re something special. All because you make me blush. I even like the way you touch me babe. [Chorus x2]

Vertaling

BLUSH. [Verse 1 – Tiffanie]. Ooh, daar ga je weer. Praten tegen me zonder een woord te zeggen. Ik weet niet wat het is. Dat je doet als je naar me kijkt. Ik kan mijn vinger er niet op leggen, ik weet alleen dat ik het echt wil. Nooit gehad, nooit gehad, nooit gehad. Iemand die me zo laat voelen. [Chrystina]. Ik zou gaan, als een raceauto of een piloot op de G5. Ik zou gaan, als een Hummer of een boef die politielichten ziet. Tiffanie. Ik wou dat ik wist hoe je het doet. Als je het bij mij doet baby neem je me er doorheen. Verlies ik de controle over mezelf. Jongen je bent iets anders. [refrein]. Jongen als je naar me staart. Je doet iets geks met me. Je laat me blozen. Kan mijn swag niet bij elkaar houden (blush). U bent degene die zal zeggen, “Ik zal je beter maken” (blozen). Je maakt me verlegen. Je maakt me verlegen. Je doet me blozen. Je doet me blozen. [Verse 2 – Chrystina]. Ooh, als je naar me kijkt. Mijn lichaam staat op het punt op te branden. Je hebt je weg met mij. En baby boy dat is ongehoord. ‘Cause I ain’t never let nobody get that close. Van alle jongens, heb jij het meeste effect op mij. Nog nooit, nog nooit, nog nooit. Bekeken zoals jij naar mij kijkt. Ik zou gaan, als een raceauto of een piloot op de G5. Ik zou gaan, als een Hummer of een boef die politielichten ziet. Ik wou dat ik wist hoe je het doet. Als je het met me doet baby, dan haal je me er doorheen. Ik verlies de controle over mezelf. Jongen je bent iets anders. [Chorus]. [Bridge]. Mijn gezicht ziet er rooskleurig uit. Zoals een plaat baby ????. Ik probeerde het te verbergen maar jongen je hebt me blootgesteld. Ik denk dat deze verliefdheid iets speciaals is. Allemaal omdat je me laat blozen. Ik hou zelfs van de manier waarop je me aanraakt. Zoals een plaat babe????. Zo speciaal. Jongen je bent iets speciaals. Alleen maar omdat je me laat blozen. Ik hou zelfs van de manier waarop je me aanraakt, schat. [Chorus x2]