Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

Glee Cast

Songtekst:

Baby It's Cold Outside

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: Glee Cast – Baby It’s Cold Outside ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van Baby It's Cold Outside? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van Glee Cast!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van Glee Cast te vinden zijn!

Origineel

KURT: I really can’t stay.
BLAINE: But baby, it’s cold outside.
KURT: I’ve got to go away.
BLAINE: But baby, it’s cold outside
KURT: This evening has been…
BLAINE: Been hoping that you’d drop in.
KURT: …so very nice.
BLAINE: I’ll hold your hands, they’re just like ice.
KURT: My mother will start to worry.
BLAINE: Beautiful, what’s your hurry?
KURT: My father will be pacing the floor.
BLAINE: Listen to the fireplace roar.
KURT: So really, I’d better scurry.
BLAINE: Beautiful, please don’t hurry.
KURT: But maybe just a half a drink more.
BLAINE: Put some records on while I pour.

KURT: The neighbors might think.
BLAINE: Baby, it’s bad out there.
KURT: Say, what’s in this drink?
BLAINE: No cabs to be had out there.
KURT: I wish I knew how…
BLAINE: Your eyes are like starlight now.
KURT: …to break the spell.
BLAINE: I’ll take your hat; your hair looks well.
KURT: I ought to say no, no, no, Sir.
BLAINE: Mind if I move in closer?
KURT: At least I’m gonna say that I tried.
BLAINE: What’s the sense in hurting my pride?
KURT: I really can’t stay.
BLAINE: Baby, don’t hold out.
BOTH: Ah/Oh, but/Baby it’s cold outside.

KURT: I simply must go
BLAINE: But, baby, it’s cold outside
KURT: The answer is no
BLAINE: But, baby, it’s cold outside
KURT: This welcome has been…
BLAINE: How lucky that you’d drop in
KURT: …so nice and warm.
BLAINE: Look out the window at that storm.
KURT: My sister will be suspicious
BLAINE: Gosh, your lips look delicious
KURT: My brother will be there at the door.
BLAINE: Waves upon a tropical shore.
KURT: My maiden aunt’s mind is vicious
BLAINE: Ooh, your lips are delicious
KURT: But maybe just a cigarette more
BLAINE: Never such a blizzard before

KURT: I’ve gotta get home.
BLAINE: But baby, you’ll freeze out there.
KURT: Say, lend me your coat.
BLAINE: It’s up to your knees out there.
KURT: You’ve really been grand.
BLAINE: I thrill when you touch my hand.
KURT: But don’t you see.
BLAINE: How can you do this thing to me?
KURT: There’s bound to be talk tomorrow.
BLAINE: Think about a life long sorrow.
KURT: At least there will be plenty implied.
BLAINE: If you got pneumonia and died.
KURT: I really can’t stay.
BLAINE: Get over that hold out.
BOTH: Ahh/Oh, but/Baby it’s cold outside!

Vertaling

KURT: Ik kan echt niet blijven
BLAINE: Maar schat, het is koud buiten
KURT: Ik moet echt weg gaan
BLAINE: Maar schat, het is koud buiten
KURT: Deze avond was…
BLAINE: hoopte dat je binnen kwam
KURT: Zo erg fijn
BLAINE: Ik houd je handen vast, ze zijn net als ijs
KURT: Mijn moeder begint zich zorgen te maken
BLAINE: knappert wat is je haast?
KURT: Mijn vader zal over de vloer ijsberen
BLAINE: Hoor de open haard grommen
KURT: Dus echt, ik kan me maar beter haasten
BLAINE: Knappert, haast je alsjeblieft niet
KURT: Maar misschien nog een half drankje meer
BLAINE: Zet wat platen op terwijl ik inschenk

KURT: De buren zullen wel denken
BLAINE: Schat, het is slecht daar buiten
KURT: Zeg, wat zit er in dit drinken?
BLAINE: je hebt geen taxi daar buiten
KURT: Ik wou dat ik wist hoe…
BLAINE: Je ogen zijn als sterrenlicht nu
KURT: De betovering te verbreken
BLAINE: Ik zal je muts pakken, je haar ziet er goed uit
KURT: Ik zou nee, nee, nee moeten zeggen meneer
BLAINE: Is het erg als ik dichterbij kom?
KURT: Ik kan tenminste zeggen dat ik het geprobeerd heb
BLAINE: Wat heeft het voor zin om mijn trots te kwetsen?
KURT: Ik kan echt niet blijven
BLAINE: Schat, verzet je niet
SAMEN: Ah/Oh, maar/ Schat het is koud buiten

KURT: Ik moet gewoon gaan
BLAINE: Maar, schat, het is koud buiten
KURT: Het antwoord is nee
BLAINE: Maar, schat, het is koud buiten
KURT: Dit welkom is…
BLAINE: Wat een geluk dat je binnen kwam
KURT: Zo fijn en warm
BLAINE: Kijk uit het raam naar die storm
KURT: Mijn zus zal achterdochtig worden
BLAINE: Goh, je lippen zien er heerlijk uit
KURT: Mijn broer zal aan de deur komen
BLAINE: Golven op een tropisch strand
KURT: De gedachten van mijn ongetrouwde tante zijn wreed
BLAINE: Ooh, je lippen zijn lekker
KURT: Maar misschien nog gewoon een sigaret
BLAINE: Nooit zo’n sneeuwstorm meegemaakt

KURT: Ik moet echt naar huis
BLAINE: Maar schat, je bevriest daar buiten
KURT: Zeg, leen me je jas
BLAINE: Het is tot je knieën daar buiten
KURT: Je bent echt geweldig
BLAINE: Ik huiver wanneer je mijn hand aanraakt
KURT: Maar zie je het niet
BLAINE: Hoe kan je me dit aan doen?
KURT: Er zal zeker gepraat worden morgen
BLAINE: Denk aan een leven lang verdriet
KURT: Op zijn minst zal er genoeg gesuggereerd worden
BLAINE: Als je een longontsteking krijgt en sterft
KURT: Ik kan echt niet blijven
BLAINE: Houd op met je te verzetten
SAMEN: Ah/Oh, maar/ Schat het is koud buiten!