Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

glee cast

Songtekst:

it’s all over

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: glee cast – it’s all over ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van it’s all over? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van glee cast!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van glee cast te vinden zijn!

Origineel

Mercedes: Mr. Shue was supposed to love me I turn my back and find myself out on the line You could’ve warned me but that would’ve been too kind Will: I’ve been warning you for months to clean up your act You’ve been late, you’ve been mean, giving all kind of stupid flack Mercedes: That’s a lie, that’s a lie It’s just, I haven’t been feeling that well Santana: Effie, please, stop excusing yourself You’ve been late, you’ve been mean And getting fatter all the time Mercedes: Now you’re lyin’, you’re lyin’ I’ve never been so thin You’re lyin’, you’re lyin’ cause you’re knockin’ off that piece Who thinks she’s better than everybody runnin’ for president She ain’t better than anybody She ain’t nothin’ but common Santana: Now you listen to me Ms. Blame-it-on-the-world See I put up with you for much too long I have put up with your bitchin’ I put up with your naggin’, and all your screamin’ too! Finn: Oohh, now when are you two gonna to stop all this fighting!? Mercedes: Stay out of this Finn, this is between Santana and me Kurt: Yeah! Well it’s between me too I’m as much a part of this group as anybody else And I’m tired, Effie, I’m tired of all the problems you’re makin’ up Mercedes: I always knew you two worked together! Kurt: What?! Mercedes: I always knew you two were ganging up on me! Will: Kurt had nothing to do with this change, it was you It was you, always thinking of you Always thinking of you Puck: Lay off, Effie, just take the money and run Mercedes: You in this with them Puck? Puck: Cool it, Effie, this time you know what you’ve done Mercedes: So they got your behind too, huh? Puck: I said, cool it, Effie. This time you’ve gone too far Mercedes: Oh, I can go further. I can go further! Mike: I don’t wanna stay around this, I’m just breakin’ into this business This is between all of you. This is none of my affair Mercedes: I’m not feelin’ well, I’ve got pain Will, Santana, Finn, Kurt, Mike, Puck: Effie, we all got pain Mercedes: Oh, for two years I stuck with you, I was your sister Will, Santana, Finn, Kurt, Mike, Puck: You were a trouble Mercedes: And now you’re telling me, it’s all over Will, Santana, Finn, Kurt, Mike, Puck: And now we’re telling you, it’s all over Mercedes: And now, I’m telling you, I ain’t goin’ Will, Santana, Finn, Kurt, Mike, Puck: It’s all over Mercedes: I ain’t goin’ Will, Santana, Finn, Kurt, Mike, Puck: It’s all over!

Vertaling

Mercedes: Mr Shue werd verondersteld van me te houden Ik draai me om en vind mezelf aan de lijn Je had me kunnen waarschuwen, maar dat zou te vriendelijk zijn geweest Will: Ik waarschuw je al maanden om je leven op orde te brengen. Je was te laat, je was gemeen, je gaf allerlei domme flack Mercedes: Dat is een leugen, dat is een leugen. Het is gewoon, ik voel me niet zo goed Santana: Effie, alsjeblieft, stop met je te verontschuldigen Je was laat, je was gemeen En je wordt steeds dikker Mercedes: Nu lieg je, je liegt Ik ben nog nooit zo dun geweest Je liegt, je liegt omdat je dat stuk afklopt Die denkt dat ze beter is dan iedereen die president wil worden Ze is niet beter dan wie dan ook She ain’t nothin’ but common Santana: Luister naar me Ms. Blame-it-on-the-world Ik heb het veel te lang met je uitgehouden Ik heb je gezeur verdragen Ik heb je gezeur verdragen, en al je geschreeuw ook! Finn: Oohh, wanneer gaan jullie nu eens stoppen met al dat vechten!? Mercedes: Bemoei je er niet mee Finn, dit is tussen Santana en mij Kurt: Ja! Nou het is ook tussen mij Ik ben net zo goed een deel van deze groep als ieder ander En ik ben moe, Effie, ik ben moe van al de problemen die jij verzint. Mercedes: Ik heb altijd geweten dat jullie samenwerkten. Kurt: Wat?! Mercedes: Ik heb altijd geweten dat jullie tegen mij samenwerkten! Will: Kurt had niets te maken met deze verandering, jij was het. Jij was het, altijd aan jou denkend. Altijd aan jou denken. Puck: Hou op, Effie, neem het geld en vlucht Mercedes: Doe je met hen mee, Puck? Puck: Rustig, Effie, deze keer weet je wat je gedaan hebt Mercedes: Dus ze hebben jou ook te pakken, hè? Puck: Ik zei, afkoelen, Effie. Deze keer ben je te ver gegaan Mercedes: Oh, ik kan verder gaan. Ik kan verder gaan! Mike: Ik wil hier niet in de buurt blijven, Ik ben net aan het inbreken in deze business Dit is tussen jullie allemaal. Dit zijn mijn zaken niet. Mercedes: Ik voel me niet goed, ik heb pijn Will, Santana, Finn, Kurt, Mike, Puck: Effie, we hebben allemaal pijn Mercedes: Oh, twee jaar lang bleef ik bij je, ik was je zus Will, Santana, Finn, Kurt, Mike, Puck: Je was een probleem Mercedes: En nu vertel je me, dat het allemaal voorbij is Will, Santana, Finn, Kurt, Mike, Puck: En nu vertellen we je, dat het allemaal voorbij is Mercedes: En nu zeg ik je, ik ga niet Will, Santana, Finn, Kurt, Mike, Puck: Het is allemaal voorbij Mercedes: Ik ga niet Will, Santana, Finn, Kurt, Mike, Puck: Het is allemaal voorbij!