Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

glee

Songtekst:

gives you hell

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: glee – gives you hell ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van gives you hell? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van glee!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van glee te vinden zijn!

Origineel

I wake up every evening. With a big smile on my face. And it never feels out of place. And you’re still probably working. At a nine to five pace. I wonder how bad that tastes.. When you see my face,. Hope it gives you hell, hope it gives you hell.. When you walk my way,. Hope it gives you hell, hope it gives you hell.. Now where’s your picket fence, love?. And where’s that shiny car?. And did it ever get you far?. You’ve never seemed so tense, love.. I’ve never seen you fall so hard.. And do you know where you are?. And truth be told, I miss you.. And truth be told, I’m lying.. (Refrão). When you see my face,. Hope it gives you hell, hope it gives you hell.. When you walk my way,. Hope it gives you hell, hope it gives you hell.. When you find a man that’s worth a damn,. and treats you well,. Then he’s a fool,. You’re just as well,. Hope it gives you hell.. I hope it gives you hell.. Tomorrow you’ll be thinkin’ to yourself. “Yeah, when did it all go wrong?”. But the list goes on and on.. And truth be told, I miss you.. And truth be told, I’m lying.. (Refrão). When you see my face,. Hope it gives you hell, hope it gives you hell.. When you walk my way,. Hope it gives you hell, hope it gives you hell.. When you find a man that’s worth a damn,. and treats you well,. Then he’s a fool,. You’re just as well,. Hope it gives you hell.. Now you’ll never see. What you’ve done to me.. You can take back your memories. They’re no good to me.. And here’s all your lies,. You can look me in the eyes. With the sad, sad look at you wear so well. (Refrão). When you see my face,. Hope it gives you hell, hope it gives you hell.. When you walk my way,. Hope it gives you hell, hope it gives you hell.. When you find a man that’s worth a damn,. and treats you well,. Then he’s a fool,. You’re just as well,. Hope it gives you hell.. When you see my face,. Hope it gives you hell, hope it gives you hell. (Hope it gives you hell.). When you walk my way,. Hope it gives you hell, hope it gives you hell. (Hope it gives you hell.). When you hear this song,. And you sing along. Oh, you’ll never tell. (Oh, you’ll never tell.). Then you’re the fool. You’re just as well. Hope it gives you hell. (Hope it gives you hell.). When you hear this song. I hope that it will give you hell. (Hope it gives you hell.). You can sing along I hope that it. Would suit you well.

Vertaling

Ik word elke avond wakker. Met een grote glimlach op mijn gezicht. En het voelt nooit misplaatst. En je bent waarschijnlijk nog steeds aan het werk. In een negen tot vijf tempo. Ik vraag me af hoe slecht dat smaakt.. Als je mijn gezicht ziet. Hoop ik dat het je een hel geeft, hoop ik dat het je een hel geeft… Als je mijn kant op loopt… Hoop ik dat het je de hel geeft, hoop ik dat het je de hel geeft… Waar is je schutting, liefje? En waar is die blinkende auto? En heeft het je ooit ver gebracht? Je leek nog nooit zo gespannen, liefje… Ik heb je nog nooit zo hard zien vallen… En weet je waar je bent? En om eerlijk te zijn, mis ik je… En om je de waarheid te zeggen, ik lieg. (Refrão). Als je mijn gezicht ziet… Hoop ik dat het je een hel geeft, hoop ik dat het je een hel geeft… Wanneer je mijn weg bewandelt… Hoop dat het je de hel geeft, hoop dat het je de hel geeft… Als je een man vindt die de moeite waard is, en je goed behandelt… Dan is hij een dwaas. Dan ben jij dat ook. Ik hoop dat het je pijn doet. Ik hoop dat het je een hel geeft. Morgen denk je bij jezelf. “Ja, wanneer is het allemaal fout gegaan?” Maar de lijst gaat maar door en door… En om eerlijk te zijn, ik mis je… En om je de waarheid te zeggen, ik lieg… (Refrão). Als je mijn gezicht ziet… Hoop ik dat het je een hel geeft, hoop ik dat het je een hel geeft… Wanneer je mijn weg bewandelt… Hoop dat het je de hel geeft, hoop dat het je de hel geeft… Als je een man vindt die de moeite waard is, en je goed behandelt… Dan is hij een dwaas. Dan ben jij dat ook. Ik hoop dat het je pijn doet. Nu zul je nooit zien. Wat je me hebt aangedaan… Je mag je herinneringen terugnemen. Ze zijn niet goed voor me… En hier zijn al je leugens… Je kan me in de ogen kijken. Met de droevige, droevige blik die je zo goed draagt. (Refrão). Als je mijn gezicht ziet… Hoop dat het je een hel geeft, hoop dat het je een hel geeft… Wanneer je mijn weg bewandelt… Hoop dat het je de hel geeft, hoop dat het je de hel geeft… Als je een man vindt die de moeite waard is, en je goed behandelt… Dan is hij een dwaas. En jij ook. Ik hoop dat het je pijn doet. Als je mijn gezicht ziet… Hoop dat het je de hel geeft, hoop dat het je de hel geeft. (Ik hoop dat het je een hel geeft.). Wanneer je mijn weg bewandelt… Hoop dat het je de hel geeft, hoop dat het je de hel geeft. (Hoop dat het je de hel geeft.). Wanneer je dit lied hoort,. En je zingt mee. Oh, je zal het nooit vertellen. (Oh, je zal het nooit vertellen.). Dan ben je de dwaas. Je bent net zo goed. Hope it gives you hell. (Hope it gives you hell.). Als je dit lied hoort. Ik hoop dat het je de hel geeft. (Hope it gives you hell.). Je kunt meezingen ik hoop dat het. Goed bij je zou passen.