Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

glenn frey

Songtekst:

common ground

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: glenn frey – common ground ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van common ground? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van glenn frey!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van glenn frey te vinden zijn!

Origineel

Wonderin’ how to cross the river On a cold and windy night With the water ragin’ higher By the moon’s shinin’ light Suddenly a man stepped forward And he looked at all around He said, “We all must cross this river We all stand on common ground” Though I was standin’ amongst strangers I did not know their names I realized they were with me And our journey was the same As he spoke out loud, I looked around me I could see they knew it, too We would cross or die together No one man could make it through There was shelter across the river Across the water deep and black As a storm moved in behind us, There was no way to turn back So I stepped right up beside him And took one last look around That before my eyes I realized, We all stand on common ground We all stand on common ground So many years have come and gone Since we crossed that river wide When I look back on that night It still moves me so inside This world today is like that river Its water cold and black We all must cross together, For there is no turnin’ back For the mountain high or a city street, It’s the same old world below our feet It’s time to wake up, people, and take a look around We all stand on common ground It’s time for every woman and every man And hold the future in our hands Wake up and look around, We all stand on common ground We all stand on common ground

Vertaling

Ik vraag me af hoe ik de rivier moet oversteken Op een koude en winderige nacht With the water ragin’ higher Bij het schijnsel van de maan Plotseling stapte een man naar voren En hij keek naar iedereen Hij zei, “We moeten allemaal deze rivier oversteken We staan allemaal op dezelfde grond. Hoewel ik tussen vreemden stond Ik kende hun namen niet realiseerde ik me dat ze bij me waren En onze reis was dezelfde Terwijl hij hardop sprak, keek ik om me heen kon ik zien dat zij het ook wisten We zouden samen oversteken of sterven Geen enkele man zou het redden. Er was een schuilplaats aan de overkant van de rivier. Aan de overkant van het water, diep en zwart. Terwijl achter ons een storm opsteekt, Er was geen weg om terug te keren. Dus stapte ik naast hem En keek nog een laatste keer om me heen. Dat voor mijn ogen ik me realiseerde, We staan allemaal op dezelfde grond We staan allemaal op dezelfde grond Zoveel jaren zijn gekomen en gegaan Since we crossed that river wide Als ik terugkijk op die nacht Het raakt me nog steeds zo van binnen De wereld van vandaag is als die rivier Haar water koud en zwart We moeten allemaal samen oversteken, Want er is geen weg terug Voor de berg hoog of een stadsstraat, Het is dezelfde oude wereld onder onze voeten Het is tijd om wakker te worden, mensen, en eens rond te kijken We staan allemaal op dezelfde grond Het is tijd voor iedere vrouw en iedere man En de toekomst in onze handen houden Wakker worden en om ons heen kijken, We staan allemaal op dezelfde grond We staan allemaal op dezelfde grond