Origineel
Por seu amor eu já chorei um rio. Chorei com minha dor no meu quarto vazio. Hoje eu estou aqui tentando te esquecer. Eu e a saudade falando de você. Por seu amor não sei mais quem sou eu. Por onde quer que eu for vou ao encontro seu. Nas longas noites frias és minha obsessão. Com sua imagem na imaginação. Estou sozinho na solidão. Sem um destino, sem direção. Mas vou fazer seja o que for. Fazer o sol chover por teu amor. . Estou sozinho na solidão. Sem um destino, sem direção. Mas vou fazer seja o que for. Fazer o sol chover por teu amor. Por seu amor eu já chorei um rio. Chorei com minha dor no meu quarto vazio. Hoje eu estou aqui tentando te esquecer. Eu e a saudade falando de você. Por seu amor eu já chorei um rio. (Pedro Paulo Mariano – Santa Maria da Serra-SP)
Vertaling
Voor jouw liefde heb ik een rivier gehuild. Ik huilde van de pijn in mijn lege kamer. Vandaag ben ik hier om je te vergeten. Ik en het verlangen om over jou te praten. Voor jouw liefde weet ik niet meer wie ik ben. Waar ik ook ga, ik ga om jou te ontmoeten. In de lange koude nachten ben jij mijn obsessie. Met jouw beeld in mijn verbeelding. Ik ben alleen in eenzaamheid. Zonder bestemming, zonder richting. Maar ik zal doen wat nodig is. Laat de zon regenen voor je liefde. . . Ik ben alleen in eenzaamheid. “Zonder bestemming, zonder richting. “Maar ik zal doen wat nodig is. Laat de zon regenen voor je liefde. “Voor jouw liefde heb ik een rivier gehuild. Ik huilde van de pijn in mijn lege kamer. Vandaag ben ik hier om je te vergeten. Ik en het verlangen om over jou te praten. Voor jouw liefde heb ik al een rivier gehuild. (Pedro Paulo Mariano – Santa Maria da Serra-SP)