Origineel
Angel of night from the other side of daylight
Burning like a candle till the morning light
Angel of the night blinded by the morning light
Slipping into darkness like a thief in the night
Riding ‘cross the ages filling empty pages with your song
On a flaming stallion halted by the guardians of the dawn
Angel of the night angel of the night
Angel of the night angel of the night
Angel of the night angel of the night
Angel of the night from the other side of daylight
Prisoned like an outlaw on the edge of night
Angel of the night the keeper of the neon light
Draws her to the spotlight while the moon burns bright
Maybe I will love you while the world is sleeping
I will hold you tight
Till echoes from above you call you into darkness
with the morning light
Angel of the night angel of the night
Angel of the night angel of the night
Angel of the night angel of the night
Vertaling
Engel van de nacht van de andere kant van het daglicht
Brandend als een kaars tot het ochtendlicht
Engel van de nacht verblind door het ochtendlicht
Glijdend in de duisternis als een dief in de nacht
Rijdend door de eeuwen heen, lege pagina’s vullend met jouw lied
Op een vlammende hengst tot staan gebracht door de bewakers van de dageraad
Engel van de nacht engel van de nacht
Engel van de nacht, engel van de nacht
Engel van de nacht engel van de nacht
Engel van de nacht van de andere kant van het daglicht
Gevangen als een vogelvrij verklaarde aan de rand van de nacht
Engel van de nacht, de bewaker van het neonlicht
Trekt haar naar de schijnwerpers terwijl de maan helder brandt
Misschien zal ik van je houden terwijl de wereld slaapt
Ik zal je stevig vasthouden
Tot echo’s van boven je roepen in de duisternis
met het ochtendlicht
Engel van de nacht engel van de nacht
Engel van de nacht engel van de nacht
Engel van de nacht engel van de nacht