Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

grateful dead

Songtekst:

scarlet begonias live at the capital center, landover, md, march 16, 1990

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: grateful dead – scarlet begonias live at the capital center, landover, md, march 16, 1990 ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van scarlet begonias live at the capital center, landover, md, march 16, 1990? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van grateful dead!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van grateful dead te vinden zijn!

Origineel

As I was walkin’ ‘round Grosvenor Square Not a chill to the winter but a nip to the air From the other direction, she was calling my eye It could be an illusion, but I might as well try, might as well try She had rings on her fingers and bells on her shoes And I knew without askin’ she was into the blues She wore scarlet begonias tucked into her curls I knew right away she was not like other girls, other girls In the thick of the evening when the dealing got rough She was too pat to open and too cool to bluff As I picked up my matches and was closing the door I had one of those flashes I’d been there before, been there before Well, I ain’t often right but I’ve never been wrong It seldom turns out the way it does in this song Once in a while you get shown the light In the strangest of places if you look at it right Well there ain’t nothing wrong with the way she moves Or scarlet begonias or a touch of the blues And there’s nothing wrong with the look that’s in her eyes I had to learn the hard way-i had to let her pass by, let her pass by Wind in the willow’s playin’ “Tea for Two”; The sky was yellow and the sun was blue Strangers stoppin’ strangers just to shake their hand Everybody’s playing in the heart of gold band, heart of gold band

Vertaling

Toen ik op Grosvenor Square rondliep Geen winterse kilte, maar een kneepje in de lucht From the other direction, she was calling my eye Het kan een illusie zijn, maar ik kan het net zo goed proberen, net zo goed proberen Ze had ringen aan haar vingers en belletjes aan haar schoenen En ik wist zonder te vragen dat ze van de blues hield Ze droeg scharlaken begonia’s in haar krullen Ik wist meteen dat ze niet was zoals andere meisjes, andere meisjes In het heetst van de avond als het dealen ruw werd Ze was te openhartig en te koel om te bluffen Toen ik mijn lucifers pakte en de deur sloot had ik zo’n flits dat ik daar eerder was geweest, daar eerder was geweest Nou, ik heb niet vaak gelijk, maar ik ben nog nooit verkeerd geweest Het loopt zelden uit zoals in dit liedje Eens in de zoveel tijd krijg je het licht te zien Op de vreemdste plaatsen als je er goed naar kijkt Nou, er is niets mis met de manier waarop ze beweegt Or scarlet begonias or a touch of the blues En er is niets mis met de blik in haar ogen Ik moest het op de harde manier leren, ik moest haar voorbij laten gaan, haar voorbij laten gaan Wind in de wilg speelt “Thee voor twee”; The sky was yellow and the sun was blue Vreemden stoppen alleen maar om hun hand te schudden Everybody’s playing in the heart of gold band, heart of gold band