Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: grey Songtekst: september

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: grey - september ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van september? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van grey! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter g van grey en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals september .

Origineel

When I was a young man courting the girls I played me a waiting game If a maid refused me with tossing curls I'd let the old Earth take a couple of whirls While I plied her with tears in lieu of pearls And as time came around she came my way As time came around, she came When you meet with the young girls early in the Spring You court them in song and rhyme They answer with words and a clover ring But if you could examine the goods they bring They have little to offer but the songs they sing And the plentiful waste of time of day A plentiful waste of time Oh, it's a long, long while from May to December But the days grow short when you reach September When the autumn weather turns the leaves to flame One hasn't got time for the waiting game Oh, the days dwindle down to a precious few September, November And these few precious days I'll spend with you These precious days I'll spend with you

 

Vertaling

Toen ik een jonge man was die de meisjes het hof maakte speelde ik een afwachtend spelletje Als een dienstmeisje me weigerde met zwaaiende krullen liet ik de oude aarde een paar rondjes draaien Terwijl ik haar met tranen overstelpte in plaats van parels En toen de tijd verstreek, kwam ze mijn kant op Toen de tijd verstreek, kwam ze Wanneer je de jonge meisjes vroeg in de lente ontmoet Je maakt ze het hof met zang en rijm Zij antwoorden met woorden en een klaver ring Maar als je kon onderzoeken wat ze brengen Ze hebben weinig anders te bieden dan de liedjes die ze zingen En de overvloedige verspilling van tijd van de dag Een overvloedige verspilling van tijd Oh, het is een lange, lange tijd van mei tot december Maar de dagen worden kort als je september bereikt Als het herfstweer de bladeren in vlammen zet Men heeft geen tijd voor het wachtspel Oh, de dagen slinken tot een kostbaar paar September, November En deze paar kostbare dagen zal ik met jou doorbrengen Deze kostbare dagen zal ik met je doorbrengen