Origineel
Noites vem e vão e com ela, a solidão. Lua, onde estás?! Traz ela de volta pra iluminar. Meu coração.... Dois amores não podem viver longe assim. E, por Deus, traz de volta ela pra mim. Nunca amei tanto assim, esse amor não tem fim. Acredito, foi Deus quem te trouxe pra mim. Já parei pra pensar, é difícil aceitar,. mas você não entende meu jeito de amar.... Noites vem e vão e com ela, a solidão. Lua, onde estás?! Traz ela de volta pra iluminar. Meu coração.... Dois amores não podem viver longe assim. E, por Deus, traz de volta ela pra mim. Nunca amei tanto assim, esse amor não tem fim. Acredito, foi Deus quem te trouxe pra mim. Já parei pra pensar, é difícil aceitar,. mas você não entende meu jeito de amar (2x)
Vertaling
De nachten komen en gaan en daarmee ook de eenzaamheid. Maan, waar ben je?! Breng haar terug om te schitteren. Mijn hart.... Twee liefdes kunnen niet zo ver van elkaar leven. En bij God, breng haar terug naar mij. Ik heb nog nooit zoveel liefgehad, deze liefde kent geen einde. Ik geloof dat het God was die je bij me bracht. Ik ben gestopt om na te denken, het is moeilijk te aanvaarden, maar je begrijpt mijn manier van liefhebben niet. De nachten komen en gaan en daarmee ook de eenzaamheid. Maan, waar ben je?! Breng haar terug om het aan te steken. Mijn hart.... Twee liefdes kunnen niet zo ver van elkaar leven. En bij God, breng haar terug naar mij. Ik heb nog nooit zoveel liefgehad, deze liefde kent geen einde. Ik geloof dat het God was die je bij me bracht. Ik ben gestopt om na te denken, het is moeilijk te accepteren, maar je begrijpt mijn manier van liefhebben niet (2x)