Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: Guus Meeuwis Songtekst: Toen Ik Je Zag

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: Guus Meeuwis - Toen Ik Je Zag ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van Toen Ik Je Zag? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van Guus Meeuwis! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter G van Guus Meeuwis en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals Toen Ik Je Zag .

Origineel

Ik dacht nooit aan morgen, vandaag was lang genoeg. Totdat ik jou zag en ik dacht ineens aan morgenvroeg. Ik hield niet van de liefde, voor mij was er geen vrouw. Totdat ik jou zag, en ik hield zomaar, ineens van jou. Refrein: Je hebt niet in de gaten, wat je allemaal met me doet. Dat kun je ook niet weten, Ik heb je pas een keer ontmoet. En toen heb je mij misschien, niet eens gezien. Ik kon om niemand lachen, ik was tot niets in staat, nu ben ik dag en nacht een zon, omdat ik weet dat jij bestaat. Ik bleef altijd binnen, echt vrolijk was ik niet. Nu loop ik zelfs te fluiten, en ik kijk of ik jou ergens zie. Refrein: Je hebt niet in de gaten, wat je allemaal met me doet. Dat kun je ook niet weten, Ik heb je pas een keer ontmoet. En toen heb je mij misschien, niet eens gezien. Maar er was een donder, een bliksem, een slag toen ik je zag. Ik ben veranderd, een ander en sinds die ene lach. Ik geef me over, je hebt me, verzetten heeft geen zin. Ik ben veranderd, een ander, en dit is pas het begin. Refrein: Want je hebt niet in de gaten, wat je allemaal met me doet. Dat kun je ook niet weten, Ik heb je pas een keer ontmoet. En toen heb je mij misschien, niet eens gezien. Als ik jou zou vragen, drink jij wat van mij? Zou je dan lachen en blijft het erbij? Maar ik moet het toch proberen, ik weet alleen niet hoe. Niet langer verlegen, ik wil, ik zal, ik ga, naar je toe. En er was een donder, een bliksem, een slag toen ik je zag. Ik ben veranderd, een ander, sinds die ene lach. Ik geef me over, je hebt me, verzetten heeft geen zin. Ik ben veranderd, een ander, en dit is pas het begin. Refrein: Want je hebt niet in de gaten, wat je allemaal met me doet. Dat kun je ook niet weten, ik heb je pas een keer ontmoet. En toen heb je mij misschien niet eens gezien en toen heb je mij misschien, ja heel misschien, niet eens gezien

 

Vertaling

Ik dacht nooit aan morgen, vandaag was lang genoeg. Totdat ik jou zag en ik dacht ineens aan morgenvroeg. Ik hield niet van de liefde, voor mij was er geen vrouw. Totdat ik jou zag, en ik hield zomaar, ineens van jou. Refrein: Je hebt niet in de gaten, wat je allemaal met me doet. Dat kun je ook niet weten, Ik heb je pas een keer ontmoet. En toen heb je mij misschien, niet eens gezien. Ik kon om niemand lachen, ik was tot niets in staat, nu ben ik dag en nacht een zon, omdat ik weet dat jij bestaat. Ik bleef altijd binnen, echt vrolijk was ik niet. Nu loop ik zelfs te fluiten, en ik kijk of ik jou ergens zie. Refrein: Je hebt niet in de gaten, wat je allemaal met me doet. Dat kun je ook niet weten, Ik heb je pas een keer ontmoet. En toen heb je mij misschien, niet eens gezien. Maar er was een donder, een bliksem, een slag toen ik je zag. Ik ben veranderd, een ander en sinds die ene lach. Ik geef me over, je hebt me, verzetten heeft geen zin. Ik ben veranderd, eenander, en dit is pas het begin. Refrein: Want je hebt niet in de gaten, wat je allemaal met me doet. Dat kun je ook niet weten, Ik heb je pas een keer ontmoet. En toen heb je mij misschien, niet eens gezien. Als ik jou zou vragen, drink jij wat van mij? Zou je dan lachen en blijft het erbij? Maar ik moet het toch proberen, ik weet alleen niet hoe. Niet langer verlegen, ik wil, ik zal, ik ga, naar je toe. En er was een donder, een bliksem, een slag toen ik je zag. Ik ben veranderd, een ander, sinds die ene lach. Ik geef me over, je hebt me, verzetten heeft geen zin. Ik ben veranderd, een ander, en dit is pas het begin. Refrein: Want je hebt niet in de gaten, wat je allemaal met me doet. Dat kun je ook niet weten, ik heb je pas een keer ontmoet. En toen heb je mij misschien niet eens gezien en toen heb je mij misschien, ja heel misschien, niet eens gezien