Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: Hugues Aufray ( Hugues Jean-Marie Auffray) Songtekst: Por el mar de las Antillas (Barco de papel)

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: H ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van Por el mar de las Antillas (Barco de papel)? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van Hugues Aufray ( Hugues Jean-Marie Auffray)! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter H van Hugues Aufray ( Hugues Jean-Marie Auffray) en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals Por el mar de las Antillas (Barco de papel) .

Origineel

Por el mar de las Antillas Anda un barco de papel, Anda y anda el barco, barco Sin timonel. De La Habana a Porto Belo, De Jamaica a Trinidad, Anda y anda el barco, barco Sin capitán. Una negra va en la popa Va en la proa un español, Anda y anda el barco, barco Con ellos dos. Pasan islas, islas, islas Muchas islas, siempre más Anda y anda el barco, barco Sin descansar. Un cañón de chocolate Contra el barco disparó, Y un cañón de azúcar, zucar Le contestó. Ay mi barco marinero Con su casco de papel, Ay mi barco negro y blanco Sin timonel. Allá va la negra, negra Junto, junto al español, Anda y anda el barco, barco Con ellos dos. 

 

Vertaling

Aan de zee van de Antillen Er is een papieren boot Het schip gaat en gaat, schip Zonder stuurman. Van Havana tot Porto Belo, Van Jamaica tot Trinidad, Het schip gaat en gaat, schip Zonder kapitein. Een zwarte vrouw gaat naar de achtersteven Een Spanjaard zit in de boeg Het schip gaat en gaat, schip Met hen twee. Ze passeren eilanden, eilanden, eilanden Veel eilanden, altijd meer Het schip gaat en gaat, schip Zonder te rusten. Een chocoladekanon Hij schoot op het schip, En een suikerkanon, suiker Ik antwoord. Oh mijn zeilschip Met zijn papieren helm, Oh mijn zwart-wit schip Zonder stuurman. Daar gaat het zwart, zwart Samen, naast de Spanjaarden, Het schip gaat en gaat, schip Met hen twee.