Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

haim

Songtekst:

found it in silence

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: haim – found it in silence ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van found it in silence? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van haim!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van haim te vinden zijn!

Origineel

I wanted an honest man I thought I found one of them Stood by him every time I was scared I was blind, wasn’t I Thought he was an honest man Who could put me back together again Tried so hard to read his mind, through his eyes I was scared, I was blind But I found it in silence, I finally see There’s no turning back, I know what’s good for me I found it in silence, I finally see There’s no turning back, I know what’s good for me Three fingers on the edge You always talk me down in the end Made me think you were right, all this time Not this time, not this time Both of us, holding back But you were the most guilty of that Someone else on your mind, all this time I was right, wasn’t I You told me, “don’t walk away” You told me not to walk away You told me not to walk, walk, walk Walk, walk, walk, walk, walk, walk, walk But I found it in silence, I finally see (I finally see) There’s no turning back, I know what’s good for me I found it in silence, I finally see (I finally see) There’s no turning back, I know what’s good for me Found it in silence (found it in silence), finally see (finally see) There’s no turning back, I know what’s good for me Found it in silence (found it in silence), finally see (finally see) There’s no turning back, I know what’s good for me It was always for the better And I guess I should have known The truth is, it’s your issue, I know I need to let it go And though I have found happiness, in my life that’s truly mine You’d think I could just laugh it off, but it gets me every time But I found it in silence Found it in, found it in silence Found it in, found it in silence Found it in, found it in silence Found it in, found it in silence Finally see Found it in silence, finally Found it in silence, finally see Found it in silence, finally I found it in silence, I finally see There’s no turning back, I know what’s good for me Found it in silence, finally see There’s no turning back, I know what’s good for me I found it in silence (found it in silence), finally see I know what’s good for me (there’s no turning back, I know what’s good for me) I found it in s-, I know what’s good for me I know what’s good for me I found it in s- (found it in silence) Finally see I know what’s good for me I finally see Found it in silence, finally see There’s no turning back, I know what’s good for me

Vertaling

Ik wilde een eerlijke man Ik dacht dat ik er zo een gevonden had Stond hem bij elke keer als ik bang was Ik was blind, nietwaar? Ik dacht dat hij een eerlijke man was. Die me weer in elkaar kon zetten Probeerde zo hard zijn gedachten te lezen, door zijn ogen Ik was bang, ik was blind Maar ik vond het in stilte, ik zie het eindelijk Er is geen weg terug, ik weet wat goed voor me is Ik vond het in de stilte, ik zie het eindelijk Er is geen weg terug, ik weet wat goed voor me is Drie vingers op de rand Je praat me altijd naar beneden op het einde Je liet me denken dat je gelijk had, al die tijd Deze keer niet, deze keer niet We hielden ons allebei in Maar jij was daar het meest schuldig aan. Iemand anders in je gedachten, al die tijd Ik had gelijk, nietwaar? Je zei me, “loop niet weg” Je zei me niet weg te lopen Je zei me niet te lopen, lopen, lopen Loop, loop, loop, loop, loop, loop, loop Maar ik vond het in stilte, ik zie het eindelijk (Ik zie het eindelijk) Er is geen weg terug, ik weet wat goed voor me is Ik vond het in stilte, Ik zie het eindelijk (I finally see) Er is geen weg terug, ik weet wat goed voor me is Vond het in stilte (vond het in stilte), eindelijk zien (eindelijk zien) Er is geen weg terug, ik weet wat goed voor me is Vond het in stilte (vond het in stilte), eindelijk zien (eindelijk zien) Er is geen weg terug, ik weet wat goed voor me is It was always for the better En ik denk dat ik het had moeten weten De waarheid is, het is jouw probleem, ik weet dat ik het moet laten gaan En hoewel ik geluk heb gevonden, in mijn leven dat echt van mij is Je zou denken dat ik het kon weglachen, maar het raakt me elke keer Maar ik vond het in de stilte Vond het in, vond het in de stilte Ik vond het in, ik vond het in de stilte Gevonden in de stilte Gevonden in, gevonden in stilte Eindelijk zie Gevonden in stilte, eindelijk Gevonden in stilte, eindelijk zien Gevonden in de stilte, eindelijk Ik vond het in de stilte, ik eindelijk zien Er is geen weg terug, ik weet wat goed voor me is Gevonden in stilte, eindelijk zien Er is geen weg terug, ik weet wat goed voor me is Ik vond het in de stilte (vond het in de stilte), eindelijk zien Ik weet wat goed voor me is (er is geen weg terug, ik weet wat goed voor me is) I found it in s-, Ik weet wat goed voor me is I know what’s good for me I found it in s- (vond het in stilte) Eindelijk zie I know what’s good for me I finally see Vond het in stilte, eindelijk zien Er is geen weg terug, ik weet wat goed voor me is