Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

hall & oates

Songtekst:

did it in a minute (remastered 2003)

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: hall & oates – did it in a minute (remastered 2003) ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van did it in a minute (remastered 2003)? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van hall & oates!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van hall & oates te vinden zijn!

Origineel

When you find yourself alone And when going out is coming home You rely on “the kid” `cause there’s nobody waiting around If you’re not an easy mark It’s a shot in the dark that hits the heart I know when it’s coming (I thought so anyway) Some things stay the some and some are due for change I thought I had them all nailed down But you turned `em around You did you did it you did it you Did it in a minute It didn’t take long Well I still can’t say I know When a love is real or touch and go And if two can be one, who is the one two becomes Am I quick enough to see When I’m ready and it’s right for me Say that I want it (I think so anyway) Everybody always laughs at love But what they want is to be proven wrong Then you came along and I did it

Vertaling

Wanneer je jezelf alleen vindt En wanneer uitgaan thuiskomen is Vertrouw je op “het kind”, want er is niemand die op je wacht If you’re not an easy mark Het is een schot in het duister dat het hart raakt I know when it’s coming (Dat dacht ik toch al) Sommige dingen blijven zoals ze zijn en sommige zijn aan verandering toe I thought I had them all nailed down But you turned `em around Je deed het je deed het je deed het je deed het in een minuut Het duurde niet lang. Nou ik kan nog steeds niet zeggen dat ik weet When a love is real or touch and go En als twee één kunnen zijn, wie is dan degene die twee wordt? Ben ik snel genoeg om te zien Wanneer ik er klaar voor ben en het goed voor me is Zeg dat ik het wil (ik denk het toch) Iedereen lacht altijd om de liefde Maar wat ze willen is dat hun ongelijk bewezen wordt Toen kwam jij en ik deed het