Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

Hard-Fi

Songtekst:

Hard To Beat

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: Hard-Fi – Hard To Beat ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van Hard To Beat? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van Hard-Fi!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van Hard-Fi te vinden zijn!

Origineel

I’ve seen you darling, seen you hanging round town
You in a short skirt, shining eyes of deep brown
You had a dirty look, you caught me on your hook
Turn up the thermostat, I want to see you sweat
Oh yeah, girl, you’ve got something I like…

I walked right over, said hi, how ya doin’?
You smiled at me and girl you tore right through me
I said come on let’s dance,
We’ve got to take our chance
You whispered in my ear, you wanna get out of here

Can you feel it? Rocking the city
Ah yeah, straight out of nowhere-ness
Like a fist, can’t resist you, oh no
I tell you something

You know I love ya, just wanna touch ya
Stand up, knock me right off my feet
Hard to beat
Hard to beat
Hard to beat

Let’s spend the night, spend the night together
Heart beating so fast, as you take my shirt off
This girl I saw round town, well now she’s going down
Stuck on a losing streak,
I think you’ve turned it round

Oh yeah, girl, you’ve got something I like…

Read all about it, have you heard the latest?
Boy in a band, Babe Holywood actress
But baby, you and me, we came up from the street
No time to hesitate, we’ve got to push our weight

Can you feel it? Rocking the city
Ah yeah, straight out of nowhereness
Like a fist, can’t resist you, oh no
I tell you something

You know I love ya, just wanna touch ya
Stand up, knock me right off my feet
Hard to beat
Hard to beat
Hard to beat

Goodness
No, I’ve never known a night like this
Can’t believe it, you’re so hard to beat
Hard to beat

Drive me crazy, my beautiful baby
Let’s spend the whole day right here together

You know I love ya, just wanna touch ya
Stand up, knock me right off my feet
Hard to beat
Hard to beat
Hard to beat

Oh yeah, girl, you’ve got something I like…
Oh yeah, girl, you’ve got something I like…

Vertaling

Ik heb je gezien schat, zien rondhangen in de stad
Jij in een kort rokje, glimmende diep bruine ogen
Je had speelse blik, je had me aan je lijntje
Zet de thermostaat hoger, ik wil je zien zweten
Oh yeah, meid, je hebt iets dat ik leuk vind…

Ik liep naar je toe, zei hoi, hoe gaat het?
Jij lachte naar me en meid je ging recht door me heen
Ik zei kom op laten we dansen,
We moeten onze kansen benutten
Jij fluisterde in mijn oor, je wilt hier weggaan

Kun je het voelen? De stad rockt
Ah yeah, recht uit de nergens-heid
Als een vuist, kan je niet weerstaan, oh nee
Ik vertel je iets

Je weet dat ik van je hou, wil je alleen maar aanraken
Sta op, zet me in vuur en vlam
Moeilijk te verslaan
Moeilijk te verslaan
Moeilijk te verslaan

Laten we de nacht, we de nacht samen doorbrengen
Mijn hart klopt zo snel, terwijl jij m’n shirt uittrekt
Dat meisje dat ik in de stad zag, ze gaat nu naar beneden
Had veel pech de laatste tijd
Ik denk dat jij het tij gekeerd hebt

Oh yeah, meid, je hebt iets dat ik leuk vind…

Lees er alles over, heb je het laatste nieuws gehoord?
Jongen in een band, knappe actrice uit Hollywood
Maar schat, jij en ik, wij komen van de straat
Geen tijd om te aarzelen, we moeten doorzetten

Kun je het voelen? De stad rockt
Ah yeah, recht uit de nergens-heid
Als een vuist, kan je niet weerstaan, oh nee
Ik vertel je iets

Je weet dat ik van je hou, wil je alleen maar aanraken
Sta op, zet me in vuur en vlam
Moeilijk te verslaan
Moeilijk te verslaan
Moeilijk te verslaan

Jeetje
Nee, ik heb nooit een nacht als deze gekend
Kan het niet geloven, je bent zo moeilijk te verslaan
Moeilijk te verslaan

Maak me gek, mijn prachtige schat
Laten we de hele dag hier samen doorbrengen

Je weet dat ik van je hou, wil je alleen maar aanraken
Sta op, zet me in vuur en vlam
Moeilijk te verslaan
Moeilijk te verslaan
Moeilijk te verslaan

Oh yeah, meid, je hebt iets dat ik leuk vind…
Oh yeah, meid, je hebt iets dat ik leuk vind…