Origineel
I saw in line I checked in
And I thought that you smiled, but I’m uncertain
I know all of the lines, but they don’t work for me
So I just turned away and let it be
There’s only two doors in between us
I got a bucket and I’ll get some ice
We’ll watch a movie and we’ll feel alright tonight
We’ll watch a movie and we’ll feel tonight
On the way to my room, I saw you in the hall
Our rooms were side by side in this huge hotel
I could hear through the wall you were watching what I was
So I picked up my guitar and I wrote this for us.
There’s only two doors in between us
I’ve got a bucket and I’ll get some ice
We’ll watch a movie and we’ll feel alright tonight
We’ll watch a movie and we’ll feel tonight
There’s only two doors in between us
I’ve got a bucket and I’ll get some ice
We’ll watch a movie and we’ll feel alright tonight
We’ll watch a movie and we’ll feel tonight
Vertaling
Ik zag in de rij dat ik incheckte
En ik dacht dat je glimlachte, maar ik weet het niet zeker.
Ik ken alle regels, maar ze werken niet voor mij
Dus ik draaide me gewoon om en liet het zo
Er zijn maar twee deuren tussen ons
Ik heb een emmer en ik haal wat ijs
We kijken een film en we voelen ons goed vanavond
We kijken een film en we zullen ons vanavond goed voelen
Op weg naar mijn kamer, zag ik jou in de hal
Onze kamers waren naast elkaar in dit enorme hotel
Ik kon door de muur heen horen dat je keek naar wat ik deed
Dus pakte ik mijn gitaar en schreef dit voor ons.
Er zijn maar twee deuren tussen ons in
Ik heb een emmer en ik haal wat ijs
We kijken een film en we zullen ons goed voelen vanavond
We kijken een film en we zullen ons vanavond goed voelen
There’s only two doors in between us
I’ve got a bucket and I’ll get some ice
We kijken een film en we voelen ons goed vanavond
We kijken een film en we voelen ons vanavond