Origineel
Biquini – HaZee. (Klaus Henrique e Matheus Grisi). . Estava cansado de ficar. Com a mesma menina no mesmo lugar. Chamei então outra pra sair. Desculpas mil foi o que eu ouvi. Então eu tive que apelar. Promessas vãs tive que usar. Se adultérios cometi. Só será mais um,enfim…. Pegue seu biquini. Prometo,você vai gostar. O sol está tão lindo. E não para de brilhar. Vamos ver o mar. Viajar. Problemas nem pensar. Vou me divertir. Vou surfar. Por aí em qualquer lugar. Vamos ver o mar. Viajar. O lance é relaxar e gozar. Vou me divertir. Vou surfar. nem bad trip vai me abalar
Vertaling
Bikini – HaZee. (Klaus Henrique en Matheus Grisi). . . Ik was moe van het blijven. met hetzelfde meisje op dezelfde plaats. Dus vroeg ik een ander meisje mee uit. Duizend excuses was wat ik hoorde. Dus moest ik in beroep gaan. ijdele beloftes die ik moest gebruiken. Als ik overspel pleegde. Het zal gewoon een andere zijn, hoe dan ook. Pak je bikini. Ik beloof je, je zult het leuk vinden. De zon is zo mooi. Het zal niet stoppen met schijnen. Laten we naar de zee gaan kijken. Laten we gaan reizen. Geen problemen. Ik ga plezier maken. Ik ga surfen. Overal daarbuiten Laten we naar de zee gaan. Reizen. Het gaat erom te ontspannen en te genieten. Ik ga plezier maken. Ik ga surfen. Geen slechte reis kan me neer krijgen