Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: heart Songtekst: how deep it goes

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: heart - how deep it goes ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van how deep it goes? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van heart! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter h van heart en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals how deep it goes .

Origineel

In the quiet afternoon you left and went down into town. And I just watched the empty road behind you. Where the fog lies kissing the mountainside. You want to be sleeping, deep inside. Believing that the hungry world won't find you. Well, that's just fine, that's just fine. You've got to believe and I don't know, I don't know. What I believe anymore. Or whether to leave, or whether to stay. Or what I can say. To make you know. How deep it goes. Somebody turned on the dirty blues. I know you don't like the blues. Cause the words are always the same. And they kind of remind you. Somebody turned the blues on me. I don't like the blues cause I can't see. Through the tears that come and make it hard to find you. Come on down. Come on down. You've got to come lay down here and say those things. Those warm things, right here in my ear. The times that you had that water like wine. So clean and so fine to make me know how deep it goes. Well, that's just fine, that's just fine. You've got to believe and I don't know, I don't know. If I could leave anymore, even though there's a scar. Still fresh from the war, don't think about it no more. Letting new love flow.

 

Vertaling

In de stille namiddag vertrok je en ging naar de stad. En ik keek naar de lege weg achter je. Waar de mist de berghelling kust. Je wilt slapen, diep van binnen. Gelovend dat de hongerige wereld je niet zal vinden. Nou, dat is prima, dat is prima. Je moet geloven en ik weet het niet, ik weet het niet. Wat ik nog geloof. Of ik weg moet gaan, of moet blijven. Of wat ik kan zeggen. Om je te laten weten. Hoe diep het gaat. Iemand heeft de dirty blues aangezet. Ik weet dat je niet van de blues houdt. Omdat de woorden altijd hetzelfde zijn. En ze herinneren je eraan. Iemand heeft de blues op mij gezet. Ik hou niet van de blues omdat ik het niet kan zien. Door de tranen die komen en het moeilijk maken om je te vinden. Kom naar beneden. Kom naar beneden. Je moet hier komen liggen en die dingen zeggen. Die warme dingen, hier in mijn oor. De keren dat je dat water als wijn had. Zo schoon en zo fijn om me te laten weten hoe diep het gaat. Nou, dat is gewoon fijn, dat is gewoon fijn. Je moet geloven en ik weet het niet, ik weet het niet. Als ik nog weg zou kunnen gaan, ook al is er een litteken. Nog vers van de oorlog, denk er niet meer aan. Nieuwe liefde laten stromen.