Origineel
Hello, such a simple way to start a love affair
Should I jump right in and say how much I care?
Would you take me for the madness of a simple-hearted clown?
Hello, with affection from a sentimental fool
From a little girl who’s broken every rule
One who brings me up when all the others seem to let me down
One who’s nice to be around
Should I say that it’s a blue world without you
Nice words I remember from an old love song
But all wrong ‘cause I’ve never called it love before
This feeling’s new, it came with you
Oh, and I know that the nicest things have never seemed to last
That we’re both a bit embarrassed by our past
But I think there’s something special in the feelings that we’ve found
And you’re nice to be around, and you’re nice to be around
Vertaling
Hallo, zo’n simpele manier om een liefdesrelatie te beginnen
Zal ik er meteen inspringen en zeggen hoeveel ik om je geef?
Zou je me voor de gek houden van een clown met een simpel hart?
Hallo, met genegenheid van een sentimentele dwaas
Van een klein meisje dat elke regel heeft gebroken
Een die me opvoedt wanneer alle anderen me in de steek lijken te laten
Een die leuk is om bij in de buurt te zijn
Moet ik zeggen dat het een blauwe wereld is zonder jou
Mooie woorden die ik me herinner uit een oud liefdesliedje
Maar helemaal verkeerd want ik heb het nog nooit liefde genoemd
Dit gevoel is nieuw, het kwam met jou
Oh, en ik weet dat de aardigste dingen nooit lijken te blijven duren
Dat we allebei een beetje beschaamd zijn door ons verleden
Maar ik denk dat er iets speciaals zit in de gevoelens die we hebben gevonden
En je bent leuk om bij in de buurt te zijn, en je bent leuk om bij in de buurt te zijn