Origineel
Ninguém escutou tudo o que você falou. Mas restam marcas do que você deixou. [Restará] a solidão. Nesse casulo que você quebrou. Não conseguiu tudo que tanto sonhou. E desistiu de tudo que conquistou. [Será] só solidão. Você se foi mais não será em vão. [Estará] estranho quando você se for. [Estará] estranho. [Estará] estranho quando você se for. [Estará] estranho. E num instante tudo se acabou. [Não importa mais]. Ficou distante a sua dor. Sem saber no que acreditar. Perdeu suas asas antes de voar. [Você se foi pra sempre você sabe que não faria mais falta]. [Estará] estranho quando você se for
Vertaling
Niemand luisterde naar alles wat je zei. Maar er blijven sporen van wat je achterliet. [Er zal] de eenzaamheid blijven. In deze cocon die je brak. Je hebt niet alles gekregen waar je van droomde En gaf alles op wat je veroverde. Het zal alleen eenzaamheid zijn. Je bent weg, maar het zal niet tevergeefs zijn. Het zal vreemd zijn als je weg bent. [Het zal] vreemd zijn. Het zal vreemd zijn als je weg bent. [Het zal] vreemd zijn. En in een oogwenk is het allemaal voorbij. Het doet er niet meer toe. Je pijn is ver weg. Niet wetend wat te geloven. Je verloor je vleugels voordat je kon vliegen. Je bent voor altijd weg, je weet dat je niet meer gemist zult worden. Het zal vreemd zijn als je weg bent