Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

hevo84

Songtekst:

gira, girou!

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: hevo84 – gira, girou! ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van gira, girou!? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van hevo84!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van hevo84 te vinden zijn!

Origineel

Parecia ontem, que eu ouvi ela me chamar. No portão de casa e eu não entendi quase nada. E ela gritou abaixa o som, que eu não sou obrigada a ouvir. Esse som de doido ta me atrapalhando. Precisou eu vou até ai. E então eu disse vem que eu quero ver. Feito criança eu falei sorrindo, e então ela sorriu também. E foi naquela troca de olhar, de tarde ela decidiu ficar. Do meu lado, do meu lado. Pode parecer tudo diferente pra você, pra você. O mundo gira, girou. E sobre amanhã ninguém vai saber. Pode parecer tudo diferente pra você, pra você. O mundo gira girou. E sobre amanhã ninguém vai saber, ohh. Iohh iohh, gira, girou. Iohh iohh, gira, girou. Iohh iohh, gira, girou iahaa na nahhaara. Parecia ontem, que eu ouvi ela me chamar. No portão de casa e eu não entendi quase nada. E ela gritou abaixa o som, que eu não sou obrigada a ouvir. Esse som de doido ta me atrapalhando. Precisou eu vou até ai. E então eu disse vem que eu quero ver. Feito criança eu falei sorrindo, e então ela sorriu também. E foi naquela troca de olhar, de tarde ela decidiu ficar. Do meu lado, do meu lado. Pode parecer tudo diferente pra você, pra você. O mundo gira, girou. E sobre amanhã ninguém vai saber. Pode parecer tudo diferente pra você, pra você. O mundo gira girou. E sobre amanhã ninguém vai saber, ohh. Iohh iohh, gira, girou. Iohh iohh, gira, girou. Iohh iohh, gira, girou iahaa na nahhaara. Iohh iohh, gira, girou. Iohh iohh, gira, girou. Iohh iohh, gira, girou iahaa na nahhaara

Vertaling

Het leek wel gisteren dat ik haar mij hoorde roepen. Bij de poort en ik begreep er geen woord van. En ze schreeuwde, “Zet het geluid zachter, ik hoef niet te luisteren. Dit gekke geluid zit me in de weg. Ik moet erheen. En toen zei ik kom dat wil ik zien. Als een kind zei ik lachend, en toen lachte zij ook. En in die uitwisseling van blikken, in de middag besloot ze te blijven. Aan mijn kant, aan mijn kant. Het ziet er misschien anders uit voor jou, voor jou. De wereld draait, het spon En over morgen zal niemand het weten Alles ziet er misschien anders uit voor jou, voor jou De wereld draait, draait, draait En over morgen zal niemand het weten, ohh Iohh iohh, it spins, it spins Iohh iohh, it spins, it spins Iohh iohh, spun, spun iahaa na nahhaara. Het leek wel gisteren, dat ik haar mij hoorde roepen. Bij de poort van het huis en ik begreep bijna niets. En ze riep zet het geluid zachter, ik hoef niet te luisteren. Dit gekke geluid zit me in de weg. Ik moet erheen. En toen zei ik kom dat wil ik zien. Als een kind zei ik lachend, en toen lachte zij ook. En in die uitwisseling van blikken, in de middag besloot ze te blijven. Aan mijn kant, aan mijn kant. Het ziet er misschien anders uit voor jou, voor jou. De wereld draait, het spon En over morgen zal niemand het weten Alles ziet er misschien anders uit voor jou, voor jou De wereld draait, draait, draait En over morgen zal niemand het weten, ohh Iohh iohh, it spins, it spins Iohh iohh, it spins, it spins Iohh iohh, spun, spun iahaa na nahhaara. Iohh iohh, spun, spun. Iohh iohh, spun, spun. Iohh iohh, spun, spun iahaa na nahhaara