Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

High School Musical

Songtekst:

A night to remember (High School Musical 3)

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: High School Musical – A night to remember (High School Musical 3) ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van A night to remember (High School Musical 3)? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van High School Musical!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van High School Musical te vinden zijn!

Origineel

Guess now its official
Cant back out, cant back out (no)
Getting ready for the night of nights
The night of nights, alright
Dont Panic (Panic!)

Now do we have to dress up for the prom?
Dude I dont think we have the choice
Yeah its the night of all nights
Gotta look just right
Dressing to impress the boys

Do I want classic or vintage or plaid?
Wheres the mirror?
I think this tux is too baggy
Too tight, it makes me look weird.

Should I go movie star glamorous, sassy or sweet?
Dont know, but no one better wear the same dress as me
Its the night of our nightmares
Its the night of our dreams
Its too late to back out of it.
Hey, makeovers, massages.
Dont know what a corsage is.
Been waiting all our lives for this.

Its gonna be a night (cant wait)
To remember (aw man)
Come on now, big fun (alright)
Its gonna be the night (I guess)
To last forever (lucky us)
Well never ever ever forget

Gettin Ready, Get Gettin Ready
Gettin Ready, Get, Gettin Ready
(Hey you been in there an hour man)
So, what should I do with my hair?
Wheres my shaver?
Ooh, I love it.
I look like a waiter.
Should I fluff it?
Its get later already should be there.

Her mother opens the door, Im shakin inside
Hes here, its time, the hours arrived.
Dont know why, her fathers staring me down
Wheres my purse? Lip gloss? Now Im really freaking out.
Then something changes my world
The most beautiful girl right in front of my eyes

Its gonna be a night (Oh Yeah!)
To remember (Thats for sure)
Come on now, big fun (Alright!)
Its gonna be the night (Yeah tonight)
To last forever (forever more)
Well never ever ever forget.

Whos that girl? (Shes so fine)
Whos that guy? (I dont recognize)
Whos that girl? (She looks so good, yeah)
Youll never really notice, but you probably should

Big fun, on the night of nights (alright)
The night of nights, tonight
Lets dance
On the night of nights
You know were gonna do it right

Its gonna be a night to remember
Its gonna be the night to last forever
Its gonna be a night to remember
Its gonna be the night to last forever
(Last Forever)
Its gonna be our night (you know it)
To remember (all time)
Come on now, big fun (big fun)
Its gonna be the night (love it)
To last forever (the rest of our lives)
Well never ever ever forget

Its gonna be our night (oh yeah)
All together (say it loud)
Come on now, everyone (thats right)
Its gonna be a night (yeah tonight)
To remember (hear the crowd)
And never ever ever never ever ever never ever never ever ever forget!

Vertaling

Denk dat het nu officieel is
Kan niet terug, kan niet terug (nee)
Maak me klaar voor de avond der avonden
De avond der avonden, oké
Raak niet in paniek (Paniek!)

Nou moeten we ons kostumeren voor het bal?
Kerel, ik denk dat we geen keuze hebben
Ja het is de avond der avonden
Moet er gewoon goed uitzieen
Aankleden om de jongens te imponeren

Wil ik klassiek, of vintage of ruitjes?
Waar is de spiegel?
Ik denk dat deze smoking te wijd is
Te strak, het laat me er raar uitzien

Moet ik gaan als glamoureuze filmster, ondeugend of lief?
Weet het niet, maar het is beter dat niemand dezelfde jurk draagt als ik
Het is de avond van onze nachtmerries
Het is de avond van onze dromen
Het is te laat om eruit te stappen
He, makeovers, massages
Weet niet wat een corsage is
Wachten al ons hele leven hierop

Het wordt een avond (kan niet wachten)
Om te herinneren (aw man)
Kom op nou, veel plezier (alright)
Het wordt de avond (denk ik)
die eeuwig moet duren(ons geluk)
We vergeten het nooit nooit of te nimmer nooit

Maak me klaar, maak me klaar
Maak me klaar, maak, maak me klaar
(Hey je bent daar al een uur man)
Dus, wat moet ik doen met mijn haar?
Waar is mijn scheerapparraat
Oh ik houd ervan!
Ik zie eruit als een ober
Moet ik het pluizen?
Het word later ik moest er al zijn

Haar moeder doet de deur open, ik tril vanbinnen
Hij is hier, het is tijd, de uren zijn aangebroken
Weet niet waarom, haar vader staart me aan
Waar is mijn handtas? Lipgloss? Nu draai ik helemaal door.
Dan verandert iets mijn wereld
Het mooiste meisje hier vlak voor m’n neus

Het wordt een avond (Oh Ja!)
Om te herinneren (dat is zeker)
Kom op nou, veel plezier(oké!)
Het word de avond (Ja vanavond)
Die eeuwig moet duren(voor altijd meer)
We vergeten het nooit nooit of te nimmer nooit.

Wie is dat meisje? (Ze is zo knap)
Wie is die jongen? (Ik herken hem niet)
Wie is dat meisje? (Ze ziet er zo goed uit, ja)
Je merkte haar nooit op, maar dat had je waarschijnlijk moeten doen

Veel plezier, op de avond der avonden (oké)
De avond der avonden, vanavond
Laten we dansen
Op de avond der avonden
Je weet dat we het goed doen

Het wordt een avond om te herinneren
Het wordt de avond die eeuwig moet duren
Het wordt een avond om te herinneren
Het wordt de avond die eeuwig moet duren
(eeuwig duren)
Het wordt onze avond (je weet het)
Om te herinneren (altijd)
Kom op nou, veel plezier(veel plezier)
Het wordt de avond (hou ervan)
Die eeuwig moet duren (de rest van ons leven)
We vergeten het nooit nooit te nimmer nooit.

Het wordt onze avond (oh yeah)
Allemaal samen (zeg het luid)
Kom op nou, iedereen (dat is waar)
Het wordt een avond (ja vanavond)
Om te herinneren (hoor de menigte)
We vergeten het nooit nooit nooit nooit of te nimmer nooit