Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

high school musical a selecao

Songtekst:

meu primeiro amor

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: high school musical a selecao – meu primeiro amor ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van meu primeiro amor? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van high school musical a selecao!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van high school musical a selecao te vinden zijn!

Origineel

[Olavo]. Gosto de te ouvir falar, de me olhar assim. É como se você soubesse, tudo sobre mim. E de repente os sonhos ficam todos iguais (todos. iguais). Quando a noite vem. sonho com você (sonho com você). e com mais ninguém. [Renata]. Gosto de te ver passar tão perto de mim (perto de. mim). Parece que foi combinado, que seria assim. E de repente os dias já não são mais iguais (não são. mais iguais). Quando você vem (quando você vem). Olho pra você (olho pra você). e pra mais ninguém. [Olavo e Renata]. O meu primeiro amor. que eu vou levar por toda vida. Eu acho que a paixão é uma nuvem colorida. Que chove essa vontade que eu sinto de te ver. você nasceu pra mim e eu pra você. Como eu te quero bem (te quero bem). Aaaaaah.. eu também. Gosto de te ver passar tão perto de mim. Parece que foi combinado, que seria assim. E de repente os dias já não são mais iguais (não são mais. iguais). Quando você vem (quando você vem). Olho pra você (olho pra você). e pra mais ninguém. O meu primeiro amor. que eu vou levar por toda vida. Eu acho que a paixão é uma nuvem colorida. Que chove essa vontade que eu sinto de te ver. você nasceu pra mim e eu pra você

Vertaling

[Olavo]. Ik hou ervan om je te horen praten, om zo naar me te kijken. Het is alsof je alles van me weet. En plotseling worden de dromen allemaal hetzelfde. (allemaal. hetzelfde) Als de nacht komt, droom ik van jou. En van niemand anders. [Renata]. Ik vind het leuk om je zo dicht bij me te zien passeren. (dicht bij. mij) Het lijkt erop dat het was overeengekomen, dat het zo zou zijn. En plotseling zijn de dagen niet meer hetzelfde (niet meer. hetzelfde). Als je komt. Als je komt. Ik kijk naar jou. Ik kijk naar jou. En naar niemand anders. [Olavo en Renata]. Mijn eerste liefde, die ik mijn hele leven bij me zal dragen. Ik denk dat passie een gekleurde wolk is. Het regent dit verlangen dat ik voel om je te zien. Je bent voor mij geboren en ik voor jou. Como te quero bem (Ik wil je goed). Aaaaaah… ik ook. Ik vind het leuk om je zo dicht bij me te zien passeren. Het lijkt erop dat het was overeengekomen, dat het zo zou zijn. En plotseling zijn de dagen niet meer hetzelfde. (niet meer. hetzelfde) Als je komt. Als je komt. Ik kijk naar jou. Kijk naar jou. En naar niemand anders. Mijn eerste liefde, die ik mijn hele leven bij me zal dragen. Ik denk dat passie een gekleurde wolk is. Het regent dit verlangen dat ik voel om je te zien. Je bent voor mij geboren en ik voor jou.