Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

hoagy carmichael

Songtekst:

huggin' and chalkin'

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: hoagy carmichael – huggin’ and chalkin’ ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van huggin' and chalkin'? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van hoagy carmichael!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van hoagy carmichael te vinden zijn!

Origineel

I gotta gal that’s mighty sweet With blue eyes and tiny feet Her name is Rosabelle Magee And she tips the scale at three o three Oh gee, but ain’t it grand to have a girl So big and fat that when you hug her You don’t know where you’re at You have to take a piece of chalk in your hand And hug a way and chalk a mark To see where you began One day when I was a huggin’ and a chalkin’ And a chalkin’ and a huggin’ a way When I met another fella with some chalk in his hand Comin’ around the other way ‘round the mountain Comin’ around the other way Nobody ever said I’m weak My bones don’t ache and my joints creak But I, I grow absolutely limp Every time I kiss my baby blimp, oh One day I had a yen for some one leaner, she was meaner than a Mink in a pen. So I left her now I’m happy as a fella could be Huggin’ and chalkin’ in once a gain ‘round my Rosie Huggin’ and chalkin’ in once again One day I was a huggin’ and a chalkin’ and a beggin’ her to be my bride When I met another fella with some chalk in his hand Comin’ a round the other side of the mountain Comin’ around the other side

Vertaling

Ik heb een meisje dat heel lief is Met blauwe ogen en kleine voetjes Haar naam is Rosabelle Magee And she tips the scale at three o three Oh jee, maar is het niet geweldig om een meisje te hebben Zo groot en dik dat wanneer je haar knuffelt je niet weet waar je bent Je moet een stuk krijt in je hand nemen En knuffel een weg en krijt een teken Om te zien waar je begon Op een dag was ik aan het knuffelen en krijten En aan het krijten en aan het knuffelen was Toen ik een andere kerel ontmoette met wat krijt in zijn hand Comin’ around the other way ‘round the mountain Comin’ around the other way Niemand heeft ooit gezegd dat ik zwak ben Mijn botten doen geen pijn en mijn gewrichten kraken niet But I, I grow absolutely limp Every time I kiss my baby blimp, oh Op een dag had ik een verlangen naar iemand die magerder was, ze was gemener dan een Nerts in een hok. Dus ik verliet haar en nu ben ik zo gelukkig als een man maar kan zijn Knuffelen en krijt in een keer een winst ‘rond mijn Rosie Knuffelen en weer in het krijt staan Op een dag was ik haar aan het knuffelen en smeken om mijn bruid te worden Toen ik een andere kerel ontmoette met wat krijt in zijn hand Comin’ a round the other side of the mountain Comin’ around the other side