Origineel
You check the mirror, lock the door
You took the stairs downstairs from the third floor
You thought about her as you walked
Well did the sky open up above you in the dark
And what a note to leave with red ?
Did you know what’s coming or even half know it when you left
You set the tempo, set the pace
From the top, from the start, never slightly late
Just that afternoon we talked
Getting out, stepping out, let it out, something got caught
What about the time I heard you say
Were you only joking, or only half joking when you left
[Chorus]
I get the feeling I’ve done
Something half wrong
It surrounds me, drowns me in it
If I could change it I would
If only I could
You can quote me, hold me to it
We dropped the records at the sea (?)
Writing numbers on our hands (?)
Called the cops, called the car
Call a friend, call a relative still in the dark
? in seconds flat
Call ahead to check in call ahead to ask them where they’re at
[Chorus: x3]
Vertaling
Je controleert de spiegel, doet de deur op slot.
Je nam de trap naar beneden vanaf de derde verdieping.
Je dacht aan haar terwijl je liep
Wel, de hemel opende zich boven je in het donker
En wat een briefje om achter te laten met rood?
Wist je wat er zou komen of wist je het maar half toen je vertrok
Jij bepaalde het tempo, bepaalde het tempo
Vanaf de top, vanaf het begin, nooit iets te laat
Alleen die middag praatten we
Stap uit, stap uit, laat het eruit, iets werd gevangen
Hoe zit het met die keer dat ik je hoorde zeggen
Maakte je maar een grapje, of maakte je maar een halve grapje toen je wegging
[refrein]
I get the feeling I’ve done
Iets half fout heb gedaan
Het omringt me, verdrinkt me erin
If I could change it I would
If only I could
Je kunt me citeren, hou me eraan
We lieten de platen in de zee vallen (?)
We schreven nummers op onze handen.
We belden de politie, belden de auto.
Bel een vriend, bel een familielid nog steeds in het donker
? in seconden plat
Bel vooruit om in te checken, bel vooruit om te vragen waar ze zijn.
[Refrein: x3]