Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: holy ghost! Songtekst: jam for jerry

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: holy ghost! - jam for jerry ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van jam for jerry? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van holy ghost!! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter h van holy ghost! en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals jam for jerry .

Origineel

You check the mirror, lock the door You took the stairs downstairs from the third floor You thought about her as you walked Well did the sky open up above you in the dark And what a note to leave with red ? Did you know what's coming or even half know it when you left You set the tempo, set the pace From the top, from the start, never slightly late Just that afternoon we talked Getting out, stepping out, let it out, something got caught What about the time I heard you say Were you only joking, or only half joking when you left [Chorus] I get the feeling I've done Something half wrong It surrounds me, drowns me in it If I could change it I would If only I could You can quote me, hold me to it We dropped the records at the sea (?) Writing numbers on our hands (?) Called the cops, called the car Call a friend, call a relative still in the dark ? in seconds flat Call ahead to check in call ahead to ask them where they're at [Chorus: x3]

 

Vertaling

Je controleert de spiegel, doet de deur op slot. Je nam de trap naar beneden vanaf de derde verdieping. Je dacht aan haar terwijl je liep Wel, de hemel opende zich boven je in het donker En wat een briefje om achter te laten met rood? Wist je wat er zou komen of wist je het maar half toen je vertrok Jij bepaalde het tempo, bepaalde het tempo Vanaf de top, vanaf het begin, nooit iets te laat Alleen die middag praatten we Stap uit, stap uit, laat het eruit, iets werd gevangen Hoe zit het met die keer dat ik je hoorde zeggen Maakte je maar een grapje, of maakte je maar een halve grapje toen je wegging [refrein] I get the feeling I've done Iets half fout heb gedaan Het omringt me, verdrinkt me erin If I could change it I would If only I could Je kunt me citeren, hou me eraan We lieten de platen in de zee vallen (?) We schreven nummers op onze handen. We belden de politie, belden de auto. Bel een vriend, bel een familielid nog steeds in het donker ? in seconden plat Bel vooruit om in te checken, bel vooruit om te vragen waar ze zijn. [Refrein: x3]