Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: Hotel Books Songtekst: August

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: Hotel Books - August ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van August? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van Hotel Books! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter H van Hotel Books en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals August .

Origineel

I’m gonna chisel away at this rock until I get the shape that I want and then I’m gonna continue to chisel it, because that’s what I do when I find myself in a new relationship. Because I remember when this started out as mud mixed with water that turned to clay and I would watch it break and break and look more like the image that I wanted to make. And it’s pathetic I know, but it’s all anyone ever gave. ‘Cause I was born a virgin covered in blood and free of sin, and that’s the exact shape I wanna make when I jump off this bridge. I’m tired of trying to be something that I can’t be, and I’m tired of fighting for something that I can’t see. I’m finding new life in every regret and finding regrets in everything I forget and the second I’m at peace I’m thrown off by my need to make everything complete, ‘cause I’m a sucker for the rule of threes. You hurt me and I hurt you. But when I hurt you, something needed to happen to give me some sort of closure. And I’m sorry for my poor posture. I just can’t stand up straight and take this like a man today, I’m too broken. And there’s so many things I wanna say, If only you will listen. And I’ll put my fingers in the door, so when I close it on you, I’ll hurt a little bit too. Because the only reason I held onto you was because I felt I had nothing left and the deeper I carve into this rock I realize it’s not gonna fit into the shape that I want, so I quit. Because I’ve always been afraid to fall in love because there’s something about falling, that just doesn’t sound worth it. And I said it before and I’ll say it again, “It was problematic at best, because you beckoned me and you lessened me, And no other love would accommodate my blindfold so easily.” But now I can see. God, I gave you all of my love, but I can’t see past this hurt. God, I gave you all of my love, so now what do I give to her? I’m terrified, but I’ve never felt so alive.

 

Vertaling

Ik ga weg beitelen op deze rots tot ik de vorm krijg die ik wil en dan blijf ik het beitelen, want dat is wat ik doe als ik mezelf in een nieuwe relatie vind. Omdat ik me herinner dat dit begon als modder vermengd met water dat in klei veranderde en ik zag hoe het brak en breek en meer leek op het beeld dat ik wilde maken. En het is zielig, weet ik, maar het is alles wat iemand ooit heeft gegeven. Omdat ik geboren ben als een maagd bedekt met bloed en vrij van zonde, en dat is de exacte vorm die ik wil maken als ik van deze brug spring. Ik ben het zat om iets te zijn dat ik niet kan zijn, en ik ben het zat om te vechten voor iets dat ik niet kan zien. Ik vind nieuw leven in elke spijt en vind spijt in alles wat ik vergeet en de seconde dat ik in vrede ben, word ik weggegooid door mijn behoefte om alles compleet te maken, omdat ik een sukkel ben voor de heerschappij van drieën. Je hebt me pijn gedaan en ik heb je pijn gedaan. Maar toen ik je pijn deed, moest er iets gebeuren om me een soort sluiting te geven. En het spijt me voor mijn slechte houding. Ik kan gewoon niet rechtop staan ??en dit vandaag als een man nemen, ik ben te kapot. En er zijn zoveel dingen die ik wil zeggen, als je maar wilt luisteren. En ik stop mijn vingers in de deur, dus als ik het op je doe, doe ik ook een beetje pijn. Omdat de enige reden dat ik je vasthield, was omdat ik voelde dat ik niets meer had en hoe dieper ik in deze rots snij, ik besef dat het niet in de vorm past die ik wil, dus stopte ik. Omdat ik altijd bang ben geweest om verliefd te worden omdat er iets met vallen is, dat klinkt gewoon niet de moeite waard. En ik zei het al eerder en ik zeg het nog een keer: "Het was op zijn best problematisch, omdat je me wenkt en je hebt me verminderd, en geen andere liefde kon mijn blinddoek zo gemakkelijk aanpassen." Maar nu kan ik het zien. God, ik heb je al mijn liefde gegeven, maar ik kan niet voorbij deze pijn zien. God, ik gaf je al mijn liefde, dus wat geef ik haar nu? Ik ben doodsbang, maar ik heb me nog nooit zo levendig gevoeld.