Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

Ibrahim Ferrer

Songtekst:

Veinte años

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: I ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van Veinte años? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van Ibrahim Ferrer!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van Ibrahim Ferrer te vinden zijn!

Origineel

¿Qué te importa que te ame, si tú no me quieres ya? El amor que ya ha pasado no se debe recordar.  Fui la ilusión de tu vida un día lejano ya, hoy represento el pasado, no me puedo conformar; hoy represento el pasado, no me puedo conformar. Si las cosas que uno quiere se pudieran alcanzar, tú me quisieras lo mismo que veinte años atrás.  ¿Con qué tristeza miramos un amor que se nos va? Es un pedazo del alma que se arranca sin piedad; es un pedazo del alma que se arranca sin piedad. ~ ~ Si las cosas que uno quiere se pudieran alcanzar, tú me quisieras lo mismo que veinte años atrás.  ¿Con qué tristeza miramos un amor que se nos va? Es un pedazo del alma que se arranca sin piedad; es un pedazo del alma que se arranca sin piedad. 

Vertaling

Wat kan het jou schelen als ik van je hou als je al niet van me houdt? De liefde die al voorbij is niet te onthouden. Ik was de illusie van je leven een dag lang geleden, vandaag vertegenwoordig ik het verleden, Ik kan me niet aanpassen; vandaag vertegenwoordig ik het verleden, Ik kan geen genoegen nemen. Als de dingen die je wilt kan worden bereikt, je zou hetzelfde van me houden dan twintig jaar geleden. Met welk verdriet kijken we een liefde die ons verlaat? Het is een stukje ziel die zonder genade wordt opgelicht; het is een stukje van de ziel het scheurt zonder genade af. ~ ~ Als de dingen die je wilt kan worden bereikt, je zou hetzelfde van me houden dan twintig jaar geleden. Met welk verdriet kijken we een liefde die ons verlaat? Het is een stukje ziel die zonder genade wordt opgelicht; het is een stukje van de ziel het scheurt zonder genade af.