Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

ian dury and the blockheads

Songtekst:

what a waste

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: ian dury and the blockheads – what a waste ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van what a waste? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van ian dury and the blockheads!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van ian dury and the blockheads te vinden zijn!

Origineel

[Verse 1] I could be the driver in an articulated lorry I could be a poet, I wouldn’t need to worry I could be the teacher in a classroom full of scholars I could be the sergeant in a squadron full of wallahs [Refrain] What a waste! What a waste! What a waste! What a waste! Because I tried to play the fool in a six-piece band First-night nerves every one-night stand I should be glad to be so inclined What a waste! What a waste! But the world don’t mind [Verse 2] I could be a lawyer with stratagems and muses I could be a doctor with poultices and bruises I could be a writer with a growing reputation I could be the ticket-man at Fulham Broadway station [Refrain] [Verse 3] I could be the catalyst that sparks the revolution I could be an inmate in a long-term institution I could lead to wide extremes, I could do or die I could yawn and be withdrawn and watch them gullify [Refrain] [Refrain variation] Chose to play the fool in a six-piece band First-night nerves every one-night stand I should be glad to be so inclined What a waste! What a waste! But the world don’t mind What a waste! What a waste! But the world don’t mind [Repeat]

Vertaling

[Verse 1] Ik zou de chauffeur van een vrachtwagen kunnen zijn Ik zou een dichter kunnen zijn, ik zou me geen zorgen hoeven te maken Ik zou de leraar kunnen zijn in een klaslokaal vol geleerden Ik zou de sergeant kunnen zijn in een eskader vol wallahs [Refrein] wat een verspilling! wat een verspilling! wat een verspilling! Wat een verspilling! Omdat ik probeerde de dwaas te spelen in een zeskoppige band Eerste-nacht zenuwen elke one-night stand Ik zou blij moeten zijn om zo geneigd te zijn Wat een verspilling. Wat een verspilling! Maar de wereld vindt het niet erg [Vers 2] ik zou een advocaat kunnen zijn met listen en muzen Ik zou een dokter kunnen zijn met kompressen en blauwe plekken Ik zou een schrijver kunnen zijn met een groeiende reputatie ik zou de kaartjesman op het station van Fulham Broadway kunnen zijn [Refrein] [Vers 3] Ik zou de katalysator kunnen zijn die de revolutie ontketent Ik zou een gevangene in een langdurig instituut kunnen zijn ik zou tot het uiterste kunnen gaan, ik zou kunnen doen of sterven ik zou kunnen geeuwen en teruggetrokken zijn en toekijken hoe ze zich vergapen [Refrein] [Refrein variatie] Ik koos ervoor om de dwaas te spelen in een zeskoppige band Eerste-nacht zenuwen elke one-night stand ik zou blij moeten zijn dat ik zo geneigd ben wat een verspilling! Wat een verspilling. Maar de wereld vindt het niet erg Wat een verspilling! Wat een verspilling! Maar de wereld vindt het niet erg [Herhaal]