Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

ilovemakonnen

Songtekst:

being alone with you traduction française

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: ilovemakonnen – being alone with you traduction française ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van being alone with you traduction française? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van ilovemakonnen!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van ilovemakonnen te vinden zijn!

Origineel

[COUPLET 1] Il faut que j’aille dans la zone, pour choper au prix bas Je me demande où je serais si je ne faisais pas tous ces concerts Je me demande si elle m’aimerait encore si elle savait pour mes pétasses Je me demande si elle serait là si je ne donnais pas de concerts Je plane dans les airs, continue d’être sur mon portable J’essaie de l’appeller, je la rappelle chez elle Mais elle s’en fout de ça, non rien à foutre Elle veut juste que je rentre, mais je ne rentre pas [REFRAIN] Et il n’y a rien de meilleur Il n’y a rien de meilleur Il n’y a rien de meilleur Il n’y a rien de meilleur Que d’être seul avec toi Que d’être seul avec toi Que d’être seul avec toi [COUPLET 2] Je ne vais même plus au centre commercial Je fais du shopping à la maison J’achète des conneries en ligne comme si je préparais un mariage Je jure de rester discret comme si j’étais une souris Mais la trap appelle à chaque fois que ce jeune garçon sort dehors Je fais genre “merde il faut qu’je ralentisse” “Attends laisse moi en rouler un!” Si mon frère a du lean Alors “merde laisse moi boire un coup!” Qui pourrait nous arrêter? Il n’y a personne qui nous vole Je traîne avec les gars de chez moi qui deviennent ces voleurs Oh merde, on est légitimes Dehors à baiser toutes ces pétasses Un négro pourrait de piquer ta meuf, dehors dans n’importe quelle ville Pourquoi devrais-je me barrer quand ma meuf persiste à m’appeller Elle fait genre “Je jure que je me demande si tu tombes pour une autre” Non, je ne tombe pour aucune de ces filles Je suis dehors à faire cet argent pour qu’on puisse traverser le monde Je te jure que je pense à toi tout le temps Donc pense un peu à mes objectifs Mais en même temps bébé … [REFRAIN] Et il n’y a rien de meilleur Il n’y a rien de meilleur Il n’y a rien de meilleur Il n’y a rien de meilleur Que d’être seul avec toi Que d’être seul avec toi Que d’être seul avec toi [COUPLET 3] Je me demande si elle est toujours là Je me demande si elle pense toujours à moi T’as dit que j’étais ton Teddy Bear, bien alors est-ce toujours le cas? Laisse moi comme ton vieil ours en peluche à la cave Maintenant tu sors le soir, j’ai entendu que tu as trouvé un nouveau remplaçant Un jeune garçon qui a des bretelles et te traite mieux que moi Tu dis qu’il a bien plus d’argent, il aime dépenser de grosses sommes Dans ces choses raffinées, te donnes toutes ces bagues en diamant Mais il ne t’aime pas comme je t’aime Et ne peut pas chanter comme je chante [REFRAIN] Et il n’y a rien de meilleur Il n’y a rien de meilleur Il n’y a rien de meilleur Il n’y a rien de meilleur Que d’être seul avec toi Que d’être seul avec toi Que d’être seul avec toi

Vertaling

[COUPLE 1] Ik moet in de zone komen, het goedkope spul pakken Ik vraag me af waar ik zou zijn als ik niet al deze shows deed Ik vraag me af of ze nog van me zou houden als ze wist van mijn wijven. Ik vraag me af of ze hier zou zijn als ik geen optredens deed Ik zweef in de lucht, nog steeds aan mijn mobiele telefoon Ik probeer haar te bellen, ik bel haar naar huis Maar dat kan haar niet schelen, ze geeft er geen moer om. Ze wil alleen dat ik naar huis kom, maar ik kom niet naar huis [MOUTHS] En er is niets beters Er is niets beters Er is niets beters Er is niets beters dan alleen te zijn met jou dan alleen te zijn met jou dan alleen te zijn met jou [COUPLE 2] Ik ga zelfs niet meer naar het winkelcentrum. Ik ben thuis aan het winkelen Ik koop rotzooi online alsof ik een huwelijk aan het plannen ben Ik zweer dat ik stil zal zijn alsof ik een muis ben Maar de val roept elke keer als deze jonge jongen naar buiten gaat Ik heb zoiets van “shit ik moet langzamer” “Wacht, laat me er een rollen!” Als mijn broer mager is Dan “verdomme laat me wat te drinken halen!” Wie gaat ons tegenhouden? Er is niemand die van ons steelt Ik ga om met de jongens thuis die deze dieven worden Oh shit, we zijn legitiem Hier buiten al deze teven neuken Een nigga kan je meisje meenemen, in elke stad Waarom zou ik weggaan als mijn meisje me blijft bellen Ze is als, “Ik zweer het, ik vraag me af of je voor iemand anders valt” Nee, ik val niet voor een van deze meisjes Ik ben hier om geld te verdienen, zodat we hogerop kunnen komen in de wereld. Ik zweer dat ik de hele tijd aan je denk. Dus denk een beetje na over mijn doelen Maar op hetzelfde moment, baby… [GRINNIKT] En er is niets beters Er is niets beters Er is niets beters Er is niets beters dan alleen te zijn met jou dan alleen te zijn met jou dan alleen te zijn met jou [COUPLE 3] Ik vraag me af of ze er nog is. Ik vraag me af of ze nog steeds aan me denkt Je zei dat ik je teddybeer was. Is dat nog steeds zo? Laat me achter als je oude teddybeer in de kelder Nu ga je ’s nachts uit, ik hoor dat je een nieuwe vervanger hebt gevonden Een jongen met een beugel die jou beter behandelt dan mij Je zegt dat hij veel meer geld heeft, hij geeft graag veel uit. Op die mooie dingen, geef je al die diamanten ringen Maar hij houdt niet van je zoals ik van je hou. En kan niet zingen zoals ik zing [CHORUS] En er is niets beters Er is niets beters Er is niets beters Er is niets beters dan alleen te zijn met jou dan alleen te zijn met jou dan alleen te zijn met jou