Origineel
I’m never alone, I look at my phone. If I call you up, you’re never at home. I love you all the time. I’m fueled up and high, a man among guys. A smile on my face, no reason to cry. I love you all the time. I can tell by that look in your eye. Kind of look that roams around and sees another guy. I can tell you’re gonna take your love away. I can tell by thar look in your eye. Kind of look that roams around and sees another guy. I would beg you if I thought it would make you stay. Ce soir c’est le soir et toi avec moi. Et tu viens me voir, très bien ouh la la. I love you all the time. Tu ne réponds pas, ah dis-moi porquoi. This ain’t au revoir, together voilà. I love you all the time. I can tell by that look in your eye. Kind of look that roams around and sees another guy. I can tell you’re gonna take your love away. I can tell by that look in your eye. Kind of look that roams around and sees another guy. I would beg you if I thought it would make you stay. Ah dis-moi porquoi. Dis-moi porquoi. Dis-moi porquoi. Dis-moi porquoi. Dis-moi porquoi. Dis-moi porquoi. Dis-moi porquoi. Dis-moi porquoi. Dis-moi porquoi. Dis-moi porquoi. Dis-moi porquoi. Dis-moi porquoi
Vertaling
Ik ben nooit alleen, ik kijk naar mijn telefoon. Als ik je bel, ben je nooit thuis. Ik hou de hele tijd van je. Ik ben volgetankt en high, een man onder de jongens. Een glimlach op mijn gezicht, geen reden om te huilen. Ik hou de hele tijd van je. Ik zie het aan die blik in je ogen. Zo’n blik die rondzwerft en een andere man ziet. Ik kan je vertellen dat je je liefde gaat wegnemen. Ik zie het aan die blik in je ogen. Het soort blik dat rondzwerft en een andere kerel ziet. Ik zou je smeken als ik dacht dat je dan zou blijven. Ce soir c’est le soir et toi avec moi. Et tu viens me voir, très bien ouh la la. Ik hou de hele tijd van je. Tu ne réponds pas, ah dis-moi porquoi. Dit is geen au revoir, samen voilà. Ik hou de hele tijd van je. Ik kan het zien aan die blik in je ogen. Zo’n blik die rondzwerft en een andere kerel ziet. Ik kan je vertellen dat je je liefde gaat wegnemen. Ik zie het aan die blik in je ogen. Het soort blik dat rondzwerft en een andere kerel ziet. Ik zou je smeken als ik dacht dat je dan zou blijven. Ah dis-moi porquoi. Vertel me waarom. Vertel me waarom. Vertel me waarom. Vertel me waarom. Vertel me waarom. Vertel me waarom. Vertel me waarom. Vertel me waarom.. Dis-moi porquoi. Dis-moi porquoi. Dis-moi porquoi