Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

imagine dragons

Songtekst:

it's time (jailbreaks remix)

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: imagine dragons – it’s time (jailbreaks remix) ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van it's time (jailbreaks remix)? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van imagine dragons!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van imagine dragons te vinden zijn!

Origineel

So this is what you meant?. When you said that you were spent. And now it’s time to build from the bottom. Of the pit right to the top. Don’t hold back. Packing my bags and giving the academy a rain-check. I don’t ever want to let you down. I don’t ever want to leave this town. ‘Cause after all. This city never sleeps at night. It’s time to begin, isn’t it. I get a little bit. Bigger, but then, I’ll admit. I’m just the same as I was. Now don’t you understand. That I’m never changing who I am. So this is where you fell. And I am left to sell. The path that heaven runs through miles. Of clouded hell, right to. The top. Don’t look back. Turning to rags and give the commodities a rain-check. I don’t ever want to let you down. I don’t ever want to leave this town. ‘Cause after all. This city never sleeps at night. It’s time to begin, isn’t it, I get a little bit. Bigger, but then, I’ll admit, I’m just the same as i was. Now don’t you understand. That i’m never changing who I am. It’s time to begin, isn’t it, I get a little bit. Bigger, but then, I’ll admit, I’m just the same as I was. Now don’t you understand. That i’m never changing who I am. This road never looked so lonely. This house doesn’t burn down slowly. To ashes, to ashes. It’s time to begin, isn’t it, I get a little bit. Bigger, but then, I’ll admit, I’m just the same as i was. Now don’t you understand. That I’m never changing who I am. It’s time to begin, isn’t it, I get a little bit. Bigger, but then, I’ll admit, I’m just the same as I was. Now don’t you understand. That I’m never changing who I am

Vertaling

Dus dit is wat je bedoelde? Toen je zei dat je uitgeput was. En nu is het tijd om te bouwen vanaf de bodem. Van de put naar de top. Hou je niet in. Ik pak mijn koffers en geef de academie een regen-check. Ik wil je nooit in de steek laten. Ik wil deze stad nooit verlaten. Want uiteindelijk. Deze stad slaapt nooit ’s nachts. Het is tijd om te beginnen, is het niet. Ik word een beetje. Groter, maar dan, zal ik toegeven. Ik ben gewoon hetzelfde als ik was. Begrijp je nu. Dat ik nooit verander wie ik ben. Dus dit is waar je bent gevallen. En ik ben overgebleven om te verkopen. Het pad dat de hemel loopt door mijlen. Van de bewolkte hel, recht naar. De top. Niet achterom kijken. In vodden veranderen en de handelswaar een regen-check geven. Ik wil je nooit in de steek laten. Ik wil deze stad nooit verlaten. Want per slot van rekening. Deze stad slaapt nooit ’s nachts. Het is tijd om te beginnen, is het niet, Ik word een beetje. Groter, maar dan, geef ik toe, ben ik nog net dezelfde als ik was. Begrijp je nu. Dat ik nooit verander wie ik ben. Het is tijd om te beginnen, is het niet, ik word een klein beetje. Groter, maar dan, zal ik toegeven, ben ik gewoon dezelfde als ik was. Begrijp je nu. Dat ik nooit verander wie ik ben. Deze weg zag er nog nooit zo eenzaam uit. Dit huis brandt niet langzaam af. Tot as, tot as. Het is tijd om te beginnen, is het niet, Ik word een beetje. Groter, maar dan, geef ik toe, ben ik net dezelfde als ik was. Begrijp je nu. Dat ik nooit verander wie ik ben. Het is tijd om te beginnen, is het niet, ik word een beetje. Groter, maar dan, zal ik toegeven, ben ik gewoon dezelfde als ik was. Nu begrijp je het niet. Dat ik nooit verander wie ik ben