Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

Incubus

Songtekst:

Clean

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: Incubus – Clean ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van Clean? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van Incubus!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van Incubus te vinden zijn!

Origineel

Today, everything was fine,fine,fine
Until roundabout, quarter to nine,
I suddenly found myself in a bind, a bind.

Was it something I said?
Something I read and manifested that’s getting you down.
Don’t you dare come to bed with that ambiguous look in your eye,
I’d sooner sleep by an open fire and wake up fried.

Say what you will, say what you mean.
You could never offend; your dirty words come out clean.

Tomorrow, what price will I pay?
Could I make it all up to you
by serving coffee for two in bed?
Would you then gimme the time of day?

I need a map of your head, translated into English
so I can learn to not make you frown.
I’d feel better if you’d vent,
put your frustrations into four letter words
and let them out on mine, the most weathered ears in town.

Say what you will, say what you mean.
You could never offend; your dirty words come out clean.

Vertaling

Vandaag was alles goed, goed, goed
Tot ongeveer kwart voor negensi
oen bevond ik mij plotseling in een vervelende situatie, een vervelende situatie

Was het iets wat ik heb gezegd?
Iets wat ik heb gelezen en en uitgesproken heb dat jou verdrietig maakt
Waag het niet naar bed te gaan met die dubbelzinnige blik in je ogen,
Ik zal ga liever slapen bij een open vuur en gefrituurd wakker worden.

Zeg wat je wilt, zeg wat je bedoelt.
Je zou niemand kunnen beledigen; jouw vuile woorden komen er schoon uit.

Morgen, welke prijs zal ik betalen?
Zou ik het allemaal goed kunnen maken
door koffie voor twee in bed te serveren?
Wil je dan weer tegen me praten?

Ik heb een kaart van jouw hoofd nodig, vertaald in het Engels
Zodat ik kan leren om je te laten fronzen.
Ik zou me beter voelen als je je zou uiten
Zet je frustraties om in vierletter woorden
en uit ze naar mijn, de meest verweerde oren in de stad.

Zeg wat je wilt, zeg wat je bedoelt.
Je zou niemand kunnen beledigen; jouw vuile woorden komen er schoon uit.