Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

incubus

Songtekst:

state of the art

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: incubus – state of the art ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van state of the art? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van incubus!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van incubus te vinden zijn!

Origineel

You were the first in flight. Now a modern relic. Nearly a payphone on a 1 a. m. sidewalk. We’re all cast aside. And we’re antiquated. Right as we start to finally figure out what we are. Look at you so bright. State of the art. You’re new, you’re young, your blissful ignorance. Is everything they like, but the years have teeth. And sometimes they bite (sometimes they bite). Look at you, you’re falling apart. Built to spill, you’re state of the art. Now look at you, well look at you now. Now do you see that smile. At the foot of the ladder. Ain’t it familiar that you was only yesterday. But this justice feels. More like a poison apple. And inevitably everyone will bite into it. Now look at you so bright. State of the art. You’re new, you’re young, your blissful ignorance. Is everything they like, but the years have teeth. And sometimes they bite. Look at you, you’re falling apart. Built to spill, you’re state of the art. Now look at you, well look at you now. State of the art. I’m falling, I’m falling apart. The state of, the state of the art. Look at you, you’re falling apart. Built to spill, you’re state of the art. Now look at you, well look at you now. Look at you, you’re falling apart. Built to spill, you’re state of the art. Ya look at you, well look at you now. State of the art. State of the art. Look at you so bright. State of the art

Vertaling

Je was de eerste die vloog. Nu een modern relikwie. Bijna een telefooncel op een stoep om 1 uur ’s nachts. We zijn allemaal aan de kant gezet. En we zijn verouderd. Net als we eindelijk beginnen uit te vinden wat we zijn. Kijk jou eens zo helder. State of the art. Je bent nieuw, je bent jong, je zalige onwetendheid. Is alles wat ze willen, maar de jaren hebben tanden. En soms bijten ze. Soms bijten ze. Kijk naar jezelf, je valt uit elkaar. Gebouwd om te morsen, je bent het neusje van de zalm. Kijk nu eens naar je, nou kijk eens naar je. Zie je nu die glimlach. Aan de voet van de ladder. Komt het niet bekend voor dat je pas gisteren was. Maar deze rechtvaardigheid voelt. Meer als een giftige appel. En onvermijdelijk zal iedereen er in bijten. Kijk jou nu eens zo helder. State of the art. Je bent nieuw, je bent jong, je zalige onwetendheid. Is alles wat ze willen, maar de jaren hebben tanden. En soms bijten ze. Kijk naar jezelf, je valt uit elkaar. Gebouwd om te morsen, je bent het neusje van de zalm. Kijk nu eens naar jezelf, nou kijk nu eens naar jezelf. State of the art. Ik val, ik val uit elkaar. De staat van, de staat van de kunst. Kijk naar jezelf, je valt uit elkaar. Gebouwd om te morsen, je bent het beste van het beste. Kijk nu eens naar je, nou kijk nu eens naar je. Kijk naar jezelf, je valt uit elkaar. Gebouwd om te morsen, je bent het beste van het beste. Kijk nou eens naar je, kijk nou eens naar je. State of the art. State of the art. Kijk naar jezelf, zo helder. State of the art