Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

indigo girls

Songtekst:

mystery

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: indigo girls – mystery ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van mystery? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van indigo girls!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van indigo girls te vinden zijn!

Origineel

Each time you’d pull down the driveway I wasn’t sure when I would see you again Yours was a twisted blind sided highway No matter which road you took then Oh you set up your place in my thoughts Moved in and made my thinking crowded Now we’re out in the back with the barking dogs My heart the red sun Your heart the moon clouded I could go crazy on a night like tonight When summer’s beginning to give up her fight And every thought’s a possibility And the voices are heard but nothing is seen Why do you spend this time with me Maybe an equal mystery So what is love then is it dictated or chosen (Handed down and made by hand) Does it sing like the hymns of 1000 years Or is it just pop emotion (Handed down and made by hand) And if it ever was there and it left Does it mean it was never true And to exist it must elude Is that why I think these things of you I could go crazy on a night like tonight When summer’s beginning to give up her fight And every thought’s a possibility And the voices are heard but nothing is seen Why do you spend this time with me May be an equal mystery But you like the taste of danger It shines like sugar on your lips And you like to stand in the line of fire Just to show you can shoot straight from you hip There must be a 1000 things you would die for I can hardly think of two But not everything is better spoken aloud Not when I’m talking to you Oh the pirate gets the ship and the girl tonight Breaks a bottle to christen her Basking in the exploits of her thief She’s a very good listener Maybe that’s all that we need Is to meet in the middle of impossibility We’re standing at opposite poles Equal partners in a mystery (Handed down and made by hand) We’re standing at opposite poles Equal partners in a mystery

Vertaling

Elke keer als je de oprit afreed was ik niet zeker wanneer ik je weer zou zien. De jouwe was een blinde snelweg Het maakte niet uit welke weg je toen nam Oh, je nam plaats in mijn gedachten Kwam binnen en maakte mijn denken druk Nu zijn we achter met de blaffende honden Mijn hart de rode zon Jouw hart de maan bewolkt Ik zou gek kunnen worden op een avond als vanavond Wanneer de zomer haar strijd begint op te geven En elke gedachte een mogelijkheid is En de stemmen worden gehoord maar niets wordt gezien Waarom breng je deze tijd met mij door? Misschien een even groot mysterie Dus wat is liefde dan is het gedicteerd of gekozen (Overgeleverd en met de hand gemaakt) Zingt het als de hymnen van 1000 jaar Of is het gewoon een pop emotie (Overgeleverd en met de hand gemaakt) En als het er ooit was en het vertrok Betekent het dat het nooit waar was En om te bestaan moet het ontsnappen Is dat waarom ik deze dingen van je denk Ik zou gek kunnen worden op een avond als vanavond Wanneer de zomer haar strijd begint op te geven En elke gedachte een mogelijkheid is En de stemmen worden gehoord maar niets wordt gezien Why do you spend this time with me Kan een even groot mysterie zijn Maar je houdt van de smaak van gevaar Het glinstert als suiker op je lippen En je staat graag in de vuurlinie Alleen om te laten zien dat je recht uit je heup kunt schieten Er moeten wel 1000 dingen zijn waar je voor zou sterven Ik kan er nauwelijks twee bedenken Maar niet alles kan beter hardop gezegd worden Niet als ik tegen jou praat. Oh de piraat krijgt het schip en het meisje vanavond Breekt een fles om haar te dopen Ze baadt in de heldendaden van haar dief Ze is een goede luisteraar Misschien is dat alles wat we nodig hebben elkaar te ontmoeten in het midden van onmogelijkheid We staan op tegenovergestelde polen Gelijke partners in een mysterie (Overgeleverd en met de hand gemaakt) We’re standing at opposite poles Gelijke partners in een mysterie